Nashville Cast feat. Hayden Panettiere & Charles Esten - Undermine - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nashville Cast feat. Hayden Panettiere & Charles Esten - Undermine - Acoustic Version




Undermine - Acoustic Version
Подрыв - Акустическая версия
Sometimes good intentions
Иногда благие намерения
Don't come across so well.
Воспринимаются неверно.
Get the end of life of everything
Достичь конца всего,
Ain't worth thinking about
Не стоит и думать об этом.
Just cause I ain't lived through,
Только потому, что я не прожила
The same hand that was dealt to you
Ту же жизнь, что и ты,
Doesn't make me any less
Это не делает меня хуже,
Or make any more of you.
Или тебя лучше.
I wouldn't trade my best day.
Я бы не променяла свой лучший день
So you could validate
Чтобы ты мог подтвердить
All your fears.
Все свои страхи.
And if I've only got one shot
И если у меня есть только один шанс,
Won't waste it on a shadow box
Я не потрачу его на пустые разговоры,
I'll stand right here
Я буду стоять здесь.
It's all talk, talk, talk
Это все разговоры, разговоры, разговоры,
Talkin' in the wind
Разговоры на ветру,
It only slows you down
Они только замедляют тебя,
If you start listenin'
Если ты начинаешь слушать.
And it's a whole lot harder to shine,
И гораздо сложнее сиять,
Than undermine
Чем подрывать,
Yeah, undermine
Да, подрывать.
First mile is always harder
Первая миля всегда труднее,
When you're leaving what you know
Когда ты оставляешь то, что знаешь.
Won't blame you if you stay here
Не виню тебя, если ты останешься здесь,
Waving to me as I go
Махая мне, когда я ухожу.
Always wished the best for you
Всегда желала тебе лучшего,
Thought that you would see me through my wildest dreams
Думала, что ты поддержишь меня в моих самых смелых мечтах,
Yeah, the ones you thought I'd never make
Да, в тех, которые, как ты думал, мне никогда не осуществить.
Still, you would trade your best day
И все же, ты бы променял свой лучший день,
Just to have your way
Только чтобы добиться своего
All these years
Все эти годы.
And if you only had one shot
И если бы у тебя был только один шанс,
Maybe all this talk
Может быть, все эти разговоры
Would disappear
Исчезли бы.
It's all talk, talk, talk
Это все разговоры, разговоры, разговоры,
Talkin' in the wind
Разговоры на ветру,
It only slows you down
Они только замедляют тебя,
If you start listenin'
Если ты начинаешь слушать.
And it's a whole lot harder to shine,
И гораздо сложнее сиять,
Than undermine
Чем подрывать,
Yeah, undermine
Да, подрывать.
It's a whole lot harder to shine
Гораздо сложнее сиять,
Yeah, it's a whole lite harder to shine,
Да, гораздо сложнее сиять,
Than undermine
Чем подрывать,
Yeah, undermine
Да, подрывать.
Sometimes good intentions
Иногда благие намерения
Don't come across so well...
Воспринимаются неверно...





Writer(s): Trenton Kelly Dabbs, Kacey Lee Musgraves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.