Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Flood
Mississippi-Flut
I've
got
flowers
but
there
ain't
no
grave
Ich
habe
Blumen,
doch
es
gibt
kein
Grab
You're
still
walkin'
'round
but
nothing's
changed
Du
läufst
noch
herum,
doch
nichts
hat
sich
geändert
I've
stopped
breathin'
but
I'm
still
feelin'
the
pain
Ich
atme
nicht
mehr,
doch
fühle
noch
immer
den
Schmerz
Everywhere
I
go,
I
hear
your
name
Überall,
wo
ich
hingehe,
höre
ich
deinen
Namen
Want
to
get
out,
want
to
get
off
of
this
street,
out
of
this
place
Will
hier
raus,
will
weg
von
dieser
Straße,
aus
diesem
Ort
You're
still
breathin'
but
you're
not
feelin'
the
pain
Du
atmest
noch,
doch
du
fühlst
den
Schmerz
nicht
Put
out
the
fire,
can't
kill
the
flame
Das
Feuer
ist
aus,
doch
die
Flamme
nicht
zu
töten
I
- I
- I
- I
know
I'm
free
but
still
Ich
- Ich
- Ich
- Ich
weiß,
ich
bin
frei,
aber
dennoch
My
hands
are
tied
Sind
meine
Hände
gebunden
Behind
my
back
beside
the
Mississippi
flood
Hinter
meinem
Rücken,
neben
der
Mississippi-Flut
This
love
won't
give
up
Diese
Liebe
gibt
nicht
auf
No,
it
don't
run
dry
Nein,
sie
versiegt
nicht
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
I'm
not
twisted,
bitter,
I'm
not
mad
Ich
bin
nicht
zerrüttet,
verbittert,
ich
bin
nicht
wütend
I
just
wish
you
would
get
off
my
mouth
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
mir
aus
dem
Sinn
gehen
I've
been
hidin'
but
you
keep
findin'
my
tracks
Ich
habe
mich
versteckt,
doch
du
findest
stets
meine
Spuren
Why
do
you
keep
on
comin'
back?
Warum
kommst
du
immer
wieder
zurück?
I
- I
- I
- I
know
I'm
free
but
still
Ich
- Ich
- Ich
- Ich
weiß,
ich
bin
frei,
aber
dennoch
My
hands
are
tied
Sind
meine
Hände
gebunden
Behind
my
back
beside
the
Mississippi
flood
Hinter
meinem
Rücken,
neben
der
Mississippi-Flut
This
love
won't
give
up
Diese
Liebe
gibt
nicht
auf
No,
it
don't
run
dry
Nein,
sie
versiegt
nicht
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
It's
gone,
it's
gone,
but
it
ain't
dead
and
gone
Sie
ist
fort,
sie
ist
fort,
doch
nicht
tot
und
begraben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucie Silvas, Jamie Floyd, Tofer Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.