Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Lonely
Lass es einsam sein
Let
there
to
be
lonely
I'm
ready
to
grieve
Lass
es
einsam
sein,
ich
bin
bereit
zu
trauern
Love
I've
been
holding
on
to
Um
die
Liebe,
an
der
ich
festgehalten
habe
I've
tried
so
hard
to
keep
saying
you're
mine
Ich
habe
so
sehr
versucht,
weiter
zu
sagen,
dass
du
mein
bist
Now
it's
time,
now
it's
time
Jetzt
ist
es
Zeit,
jetzt
ist
es
Zeit
Let
there
be
hurting
I'm
craving
the
tears
Lass
es
Schmerz
geben,
ich
sehne
mich
nach
den
Tränen
That
are
appeared
in
my
eyes
for
so
long
Die
sich
so
lange
in
meinen
Augen
gesammelt
haben
I
want
to
feel
every
drop
of
the
pain
Ich
will
jeden
Tropfen
des
Schmerzes
fühlen
As
I
cry,
as
I
cry
Während
ich
weine,
während
ich
weine
I'm
gonna
suffer
the
aching
I've
earned
Ich
werde
die
Qual
erleiden,
die
ich
verdient
habe
Won't
this
wound
ever
the
lesson
I've
learned
Diese
Wunde
sei
die
Lektion,
die
ich
gelernt
habe
'Cause
the
only
way
out
of
here
Denn
der
einzige
Weg
hier
raus
It's
the
only
way
out
of
here
Ist
der
einzige
Weg
hier
raus
Let
there
be
daggers
that
take
my
skin
Lass
Dolche
sein,
die
meine
Haut
durchdringen
Down
to
my
heart
will
go
holding
Bis
hinunter
zu
meinem
Herzen
Make
me
a
new
one
and
I'll
love
again
Mach
mir
ein
neues
Herz,
und
ich
werde
wieder
lieben
Until
then,
until
then
Bis
dahin,
bis
dahin
Let
there
be
lonely
Lass
es
einsam
sein
It's
the
only
way
out
of
here
Es
ist
der
einzige
Weg
hier
raus
Oh
the
only
way
out
of
here
Oh,
der
einzige
Weg
hier
raus
Let
there
to
be
lonely
I'm
ready
to
grieve
Lass
es
einsam
sein,
ich
bin
bereit
zu
trauern
Love
I've
been
holding
on
to
Um
die
Liebe,
an
der
ich
festgehalten
habe
I've
tried
so
hard
to
keep
saying
you're
mine
Ich
habe
so
sehr
versucht,
weiter
zu
sagen,
dass
du
mein
bist
Now
it's
time,
now
it's
time
Jetzt
ist
es
Zeit,
jetzt
ist
es
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Francis Sampson, Lydia Rogers, Laura Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.