Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Light Shining
Ein Leuchtendes Licht
Let
it
rain,
let
it
pour
Lass
es
regnen,
lass
es
gießen
I'll
always
get
this
ship
to
shore
Ich
bringe
dieses
Schiff
immer
ans
Ufer
Baby,
it's
crazy
Baby,
es
ist
verrückt
The
things
that
I
would
do
for
you
Die
Dinge,
die
ich
für
dich
tun
würde
The
hell
that
I
would
walk
right
through
Die
Hölle,
durch
die
ich
gehen
würde
To
save
you,
yeah
to
save
you
Um
dich
zu
retten,
ja,
um
dich
zu
retten
From
now
on
you're
never
gunna
be
alone
Von
jetzt
an
wirst
du
nie
mehr
allein
sein
If
you
get
lost
I'll
be
there
to
bring
you
home
Wenn
du
dich
verirrst,
werde
ich
da
sein,
um
dich
nach
Hause
zu
bringen
In
the
middle
of
a
dark
night
Mitten
in
einer
dunklen
Nacht
I'll
be
your
one
light
shining
Werde
ich
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining
girl
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
Mädchen
I'll
keep
you
safe
until
the
red
sunrise
Ich
werde
dich
beschützen
bis
zum
roten
Sonnenaufgang
Be
your
one
light
shining
Werde
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining,
common
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
komm
schon
Let
your
deepest
secrets
slip
Lass
deine
tiefsten
Geheimnisse
heraus
Off
your
chest,
off
your
lips
Von
deiner
Brust,
von
deinen
Lippen
I
promise,
I'll
keep
'em
Ich
verspreche,
ich
werde
sie
bewahren
There
ain't
nothing
you
could
say
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
könntest
To
ever
make
me
walk
away
Das
mich
jemals
dazu
bringen
würde
wegzugehen
I'll
hold
on,
believe
me
Ich
werde
festhalten,
glaub
mir
Heaven
knows
ain't
no
ghosts
in
this
house
Der
Himmel
weiß,
es
gibt
keine
Geister
in
diesem
Haus
Close
your
eyes
baby,
let
the
candles
burn
out
Schließ
deine
Augen,
Baby,
lass
die
Kerzen
ausbrennen
In
the
middle
of
a
dark
night
Mitten
in
einer
dunklen
Nacht
I'll
be
your
one
light
shining
Werde
ich
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining
girl
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
Mädchen
I'll
keep
you
safe
until
the
red
sunrise
Ich
werde
dich
beschützen
bis
zum
roten
Sonnenaufgang
Be
your
one
light
shining
Werde
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining,
common
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
komm
schon
I'll
be
your
one
light
shining
Ich
werde
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Come,
we're
in
this
thing
together
Komm,
wir
stecken
da
zusammen
drin
I
ain't
afraid
to
say
forever
Ich
habe
keine
Angst,
"für
immer"
zu
sagen
You
come,
and
I'll
come
running
after
you
Du
kommst,
und
ich
werde
dir
nachlaufen
In
the
middle
of
a
dark
night
Mitten
in
einer
dunklen
Nacht
I'll
be
your
one
light
shining
Werde
ich
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining
girl
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
Mädchen
I'll
keep
you
safe
until
the
red
sunrise
Ich
werde
dich
beschützen
bis
zum
roten
Sonnenaufgang
Be
your
one
light
shining
Werde
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein
Your
one
light
shining,
common
Dein
einziges
leuchtendes
Licht,
komm
schon
I'll
be
your
one
light
shining,
common
Ich
werde
dein
einziges
leuchtendes
Licht
sein,
komm
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Verges, Blair Daly, Ross Copperman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.