Paroles et traduction Naside Göktürk - Bağışla Gururumu
Hazan
vurmuş,
damlarıma
neden?
Твое
настроение
ударило,
почему
мои
капли?
Bitsin
artık,
bu
anlamsız
sitem
Покончи
с
этим,
мой
бессмысленный
упрек
Reva
mı
bu?
Gücüm
yok,
artık
yeter!
Это
Рева?
У
меня
нет
сил,
хватит!
Hazan
vurmuş,
damlarıma
neden?
Твое
настроение
ударило,
почему
мои
капли?
Bitsin
artık,
bu
anlamsız
sitem
Покончи
с
этим,
мой
бессмысленный
упрек
Reva
mı
bu?
Gücüm
yok,
artık
yeter!
Это
Рева?
У
меня
нет
сил,
хватит!
Sen
çekip
giderken
Вы
просто
идете
Ardından
gelemem
Я
не
могу
прийти
позже
Böyle
mi
olmalı?
Разве
так
должно
быть?
Yok
kabul
edemem!
Нет,
я
не
могу
это
принять!
Bağışla
gururumu
Прости
мою
гордость
Eğemem
ben
boynumu
Я
не
могу
наклонить
шею
Aşkına
inanmakla
Веря
в
свою
любовь
Suçluyum,
zaten
suçlu!
Я
виновен,
он
уже
виновен!
Bağışla
gururumu
Прости
мою
гордость
Eğemem
ben
boynumu
Я
не
могу
наклонить
шею
Aşkına
inanmakla
Веря
в
свою
любовь
Suçluyum,
zaten
suçlu!
Я
виновен,
он
уже
виновен!
Hazan
vurmuş,
damlarıma
neden?
Твое
настроение
ударило,
почему
мои
капли?
Bitsin
artık,
bu
anlamsız
sitem
Покончи
с
этим,
мой
бессмысленный
упрек
Reva
mı
bu?
Gücüm
yok,
artık
yeter!
Это
Рева?
У
меня
нет
сил,
хватит!
Hazan
vurmuş,
damlarıma
neden?
Твое
настроение
ударило,
почему
мои
капли?
Bitsin
artık,
bu
anlamsız
sitem
Покончи
с
этим,
мой
бессмысленный
упрек
Reva
mı
bu?
Gücüm
yok,
artık
yeter!
Это
Рева?
У
меня
нет
сил,
хватит!
Sen
çekip
giderken
Вы
просто
идете
Ardından
gelemem
Я
не
могу
прийти
позже
Böyle
mi
olmalı?
Разве
так
должно
быть?
Yok
kabul
edemem!
Нет,
я
не
могу
это
принять!
Bağışla
gururumu
Прости
мою
гордость
Eğemem
ben
boynumu
Я
не
могу
наклонить
шею
Aşkına
inanmakla
Веря
в
свою
любовь
Suçluyum,
zaten
suçlu!
Я
виновен,
он
уже
виновен!
Bağışla
gururumu
Прости
мою
гордость
Eğemem
ben
boynumu
Я
не
могу
наклонить
шею
Aşkına
inanmakla
Веря
в
свою
любовь
Suçluyum,
zaten
suçlu!
Я
виновен,
он
уже
виновен!
Bağışla
gururumu
Прости
мою
гордость
Eğemem
ben
boynumu
Я
не
могу
наклонить
шею
Aşkına
inanmakla
Веря
в
свою
любовь
Suçluyum,
zaten
suçlu!
Я
виновен,
он
уже
виновен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naside Gokturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.