Naside Göktürk - Galiba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naside Göktürk - Galiba




Galiba
Probably
Bir hüzün sarmış ki dört bir yanımı
A sadness has enveloped me from all sides
Eskiden şarkılar acıklı mıydı?
Were songs always so mournful in the past?
Senden sonra her şey haramdır bana
After you, everything is forbidden to me
Gidiyorum galiba
I'm leaving, it seems
Bir hüzün sarmış ki dört bir yanımı
A sadness has enveloped me from all sides
Eskiden şarkılar acıklı mıydı?
Were songs always so mournful in the past?
Senden sonra her şey haramdır bana
After you, everything is forbidden to me
Gidiyorum galiba
I'm leaving, it seems
Her gidişin bir dönüşü varsa eğer kaybolurum
If every departure has a return, then I'll get lost
Her mahkumun son bir sözü varsa eğer susuyorum
If every prisoner has a last word, then I'll be silent
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems
Bir hüzün sarmış ki dört bir yanımı
A sadness has enveloped me from all sides
Eskiden şarkılar acıklı mıydı?
Were songs always so mournful in the past?
Senden sonra her şey haramdır bana
After you, everything is forbidden to me
Gidiyorum galiba
I'm leaving, it seems
Bir hüzün sarmış ki dört bir yanımı
A sadness has enveloped me from all sides
Eskiden şarkılar acıklı mıydı?
Were songs always so mournful in the past?
Senden sonra her şey haramdır bana
After you, everything is forbidden to me
Gidiyorum galiba
I'm leaving, it seems
Her gidişin bir dönüşü varsa eğer kaybolurum
If every departure has a return, then I'll get lost
Her mahkumun son bir sözü varsa eğer susuyorum
If every prisoner has a last word, then I'll be silent
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems
Yar yaralarımı sarmaya, yar kaybolanları bulmaya
My love, to heal my wounds, my love, to find what's lost
Yar biraz da seni unutmaya gidiyorum galiba
My love, I'm leaving to forget you for a while, it seems





Writer(s): Naside Gokturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.