Naside Göktürk - Kan Kırmızı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naside Göktürk - Kan Kırmızı




Yüreğim uçurum kenarında yâr
Мое сердце лежит на краю пропасти
Yüreğim uçurum kenarında yâr
Мое сердце лежит на краю пропасти
Altılık bir Türküyü dayadım şakağıma
Я положил шестую песню на свой висок
Yalnızlık yaman yara bekliyorum yâr
Мне одиноко, я жду тяжелой раны.
Altılık bir Türküyü dayadım şakağıma
Я положил шестую песню на свой висок
Yalnızlık yaman yara bekliyorum yâr
Мне одиноко, я жду тяжелой раны.
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Hasretin kan kırmızı kanıyorum yâr
Твоя тоска, я истекаю кровью.
Hasretin kan kırmızı kanıyorum yâr
Твоя тоска, я истекаю кровью.
Karanlık bir kuytuda saklanıp ağlıyorum
Я прячусь в темном укромном уголке и плачу
Sevdan vurmuş canıma ölüyorum yâr
Я умираю от любви и умираю
Karanlık bir kuytuda saklanıp ağlıyorum
Я прячусь в темном укромном уголке и плачу
Sevdan vurmuş canıma ölüyorum yâr
Я умираю от любви и умираю
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken adaletin bu mu yâr?
Это твое правосудие, когда я горю ради тебя?
Yâr niye niye yâr gelmedin yine yâr
Почему ты снова не пришел?
Ben aşkına yanarken...
Пока я горю ради тебя...





Writer(s): Naside Gokturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.