Naside Göktürk - Unutmak İstiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naside Göktürk - Unutmak İstiyorum




Unutmak İstiyorum
Хочу забыть
Dönüp dünüp duruyorum
Всё возвращаюсь и возвращаюсь
Sensizliğin girdabında
В водовороте твоего отсутствия
Ölüp ölüp diriliyorum
Умираю и воскресаю
Ağlıyorum sabahçı mekanlarda
Плачу в утренних барах
Bitmedi sarhoşluğum
Опьянение моё не проходит
Yanılızlığın mahkumuyum
Я пленница одиночества
İçip içip anıları
Пью и пью, вспоминая
Yazıp yazıp mektupları
Пишу и пишу письма
Her defasında yırtmaktan bıktım
Устала каждый раз их рвать
Kalıdırıp attım, ne var ne yoksa
Собрала и выбросила, всё, что было
Hatırlattın
Ты напомнил
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Dönmek istiyorum, dönmek istiyorum
Хочу вернуться, хочу вернуться
Ne istediğimi bilmiyorum ah
Не знаю, чего хочу, ах
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Ölmek istiyorum, ölmek istiyorum
Хочу умереть, хочу умереть
Sana ve aşka söz verdiğim gibi (aa-ah)
Как обещала тебе и любви (аа-ах)
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Ölmek istiyorum, ölmek istiyorum
Хочу умереть, хочу умереть
Sana ve aşka söz verdiğim gibi
Как обещала тебе и любви
İçip içip anıları
Пью и пью, вспоминая
Yazıp yazıp mektupları
Пишу и пишу письма
Her defasında yırtmaktan bıktım
Устала каждый раз их рвать
Kaldırıp attın, ne var ne yoksa
Ты унёс, всё, что было
Hatırlattın
Ты напомнил
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Dönmek istiyorum, dönmek istiyorum
Хочу вернуться, хочу вернуться
Ne istediğimi bilmiyorum ah
Не знаю, чего хочу, ах
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Ölmek istiyorum, ölmek istiyorum
Хочу умереть, хочу умереть
Sana ve aşka söz verdiğim gibi (aa-ah)
Как обещала тебе и любви (аа-ах)
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Ölmek istiyorum, ölmek istiyorum
Хочу умереть, хочу умереть
Sana ve aşka söz verdiğim gibi (aa-ah)
Как обещала тебе и любви (аа-ах)
Unutmak istiyorum, unutmak istiyorum
Хочу забыть, хочу забыть
Seni ve senden kalan her şeyi
Тебя и всё, что от тебя осталось
Ölmek istiyorum, ölmek istiyorum
Хочу умереть, хочу умереть
Sana ve aşka söz verdiğim gibi
Как обещала тебе и любви





Writer(s): Naside Gokturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.