Paroles et traduction Nasihat - Nedeni Ne (feat. Yener Çevik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedeni Ne (feat. Yener Çevik)
What's the Reason (feat. Yener Çevik)
Semt'te
arabalar
modifiye
tümünde
de
pat
pat
egzos
In
the
neighborhood,
cars
are
modified
with
loud
exhausts
Herkes
de
ön
kamerasından
veriyor
telefonlara
poz
Everyone
poses
for
their
phones
with
their
front
cameras
Yediğin
içtiğin
yüksek
doz
yani
ölüm
oyunu
Your
high
doses
of
food
and
drinks
are
a
deadly
game
Kurtlar
şehire
inmiş
koduğumun
yan
sanayi
koyunu
The
wolves
have
descended
on
the
city,
you
substandard
poser
Dayının
ayı
diyeceği
yok
köprüyü
de
yayan
geçer
No
one
to
call
an
idiot,
even
the
pedestrians
cross
the
bridge
Canı
ne
kadar
yandıysa
yandığı
yerde
ezer
geçer
Wherever
he's
burned,
he'll
run
over
and
crush
Biz
tuza
reçel
yaptık
kahvaltıdan
önce
gelen
We
made
jam
from
salt,
coming
before
breakfast
Ömrün
bitlenmiş
senin
gidip
usturayla
kazı
ulen
Your
life
is
full
of
lice,
go
shave
it
with
a
razor
Duvarda
bi
yazı
yazıyo
suya
kurşun
dökülü
dümen
On
the
wall,
a
writing,
a
scam
of
pouring
lead
into
water
Vicdanındır
son
karakol
saklambaçlarda
soben
Your
conscience
is
the
last
checkpoint,
a
stove
in
a
game
of
hide-and-seek
Hüzüne
verilir
mi
nobel
bilmem
belki
de
ilerde
Do
they
give
a
Nobel
for
sorrow?
I
don't
know,
maybe
in
the
future
Al
sancak
bizde
düşlerde
yenilmem
de
Take
the
banner,
we'll
lose
in
our
dreams
De
de
de
de
de
de
de
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Burda
değil
de
oynayın
ilerde
Don't
play
here,
go
play
in
the
future
Semt
semt
sokak
mücadele
Neighborhood
by
neighborhood,
street
by
street,
the
struggle
Nedeni
ne,
Nedeni
ne,
Nedeni
ne
ne?
What's
the
reason,
what's
the
reason,
what's
the
reason,
huh?
De
de
de
de
de
de
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Burda
değil
de
oynayın
ilerde
Don't
play
here,
go
play
in
the
future
Semt
semt
sokak
mücadele
Neighborhood
by
neighborhood,
street
by
street,
the
struggle
Nedeni
ne,
Nedeni
ne,
Nedeni
ne
ne?
What's
the
reason,
what's
the
reason,
what's
the
reason,
huh?
Üstün
olabilir
akıl
akıldan
The
mind
can
be
superior
to
the
mind
Bakmalı
hangi
kapı
açılan
It's
important
to
see
which
door
opens
İnsafsız
olur
canı
yakılan
The
heartless
one
can
burn
Ama
gömülür
sevdiğinin
yanı
başına
But
he
will
be
buried
next
to
his
loved
one
Yakınırdı
hep
hakkı
çalınan
He
always
complained
about
his
rights
being
stolen
Mezar
taşına
o
yazı
yazılan
The
one
who
wrote
the
inscription
on
his
tombstone
Gelmezdi
Allah'ın
adı
aklına
He
never
thought
of
God
Ama
ruhuna
fatiha
alır
ardından
But
his
soul
receives
a
Fatiha
prayer
after
him
Kafalar
eğik
akıllı
telefona
Heads
bowed
to
their
smartphones
Baka
kaldı
epey
takıldı
gene
ona
He's
spent
a
lot
of
time
staring
at
it
again
Beğenilme
adına
milletin
kölesi
olana
To
the
one
who
is
a
slave
to
others
for
the
sake
of
likes
Ne
diyeyim
yaşıyorlar
öylesi
komada
What
can
I
say?
They
live
in
such
a
coma
Biri
mendil
satan
çocuk
diğeri
aslanın
ağzına
ekmen
veren
One
is
a
child
selling
handkerchiefs,
the
other
feeds
the
lion
Dünya'nın
kafadan
bozuk
sistemi
fazlada
ağlama
geçer
hemen
The
world's
crazy
system,
don't
cry
too
much,
it
will
pass
Beterin
beteri
var
idare
et
There's
always
worse,
make
do
Her
şeyin
bedeli
var
eder
isabet
Everything
has
a
price,
and
it
is
correct
Hayat
sayılı
nefesten
ibaret
Life
is
just
a
few
breaths
Belki
bu
gece
ecelin
eder
ziyaret
Maybe
death
will
visit
you
tonight
Herkesin
fikri
farklı
desinler
Everyone's
opinion
is
different,
let
them
talk
Kalpsiz
de
uyar
kalbinin
sesine
The
heartless
one
also
listens
to
his
heart
Tatlı
geldi
bırak
yesinler
Let
them
eat
if
it
tastes
good
Haksız
beddua
döner
tersine
Unfair
curses
backfire
De
de
de
de
de
de
de
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Burda
değil
de
oynayın
ilerde
Don't
play
here,
go
play
in
the
future
Semt
semt
sokak
mücadele
Neighborhood
by
neighborhood,
street
by
street,
the
struggle
Nedeni
ne,
Nedeni
ne,
Nedeni
ne
ne?
What's
the
reason,
what's
the
reason,
what's
the
reason,
huh?
De
de
de
de
de
de
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Burda
değil
de
oynayın
ilerde
Don't
play
here,
go
play
in
the
future
Semt
semt
sokak
mücadele
Neighborhood
by
neighborhood,
street
by
street,
the
struggle
Nedeni
ne,
Nedeni
ne,
Nedeni
ne
ne?
What's
the
reason,
what's
the
reason,
what's
the
reason,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yener çevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.