Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold nem volt
Kein Mond war da
Tudom,
hogy
neked
is
fáj
Ich
weiß,
dass
es
dir
auch
weh
tut
Mindenki
erős,
ez
vár
Jeder
ist
stark,
das
erwartet
man
Tudod,
nekem
is
kellesz
Du
weißt,
ich
brauche
dich
auch
De
túl
magas
az
ár
Aber
der
Preis
ist
zu
hoch
Néma
szemkontaktus
rekeszti
be
ezt
a
beszédet
Stummer
Blickkontakt
blockiert
dieses
Gespräch
Mondják,
örök
pesszimista
ez
a
lélek
Man
sagt,
diese
Seele
sei
ein
ewiger
Pessimist
Kedvem
az
változik,
bipoláris
zavarok
Meine
Laune
wechselt,
bipolare
Störungen
Neked
is
kéne,
de
tudod,
nem
sokáig
maradok
Du
brauchst
mich
auch,
aber
du
weißt,
ich
bleibe
nicht
lange
Csak
egy
mondatra
engedj
be
Lass
mich
nur
einen
Satz
sagen
Azt
akartam
mondani,
hogy
sok
sikert
neked
Ich
wollte
dir
viel
Erfolg
wünschen
Én
külön
úton
járok
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Nincs
itt
sem
siker,
se
kedvesség,
se
sztárok
Hier
gibt
es
weder
Erfolg
noch
Freundlichkeit,
noch
Stars
Tényleg,
amit
keresek,
az
magam,
de
nem
látom
Wirklich,
was
ich
suche,
bin
ich
selbst,
aber
ich
sehe
es
nicht
Tényleg,
amit
szeretnék,
az
ő,
hogy
megtaláljam
Wirklich,
was
ich
möchte,
ist
sie,
dass
ich
sie
finde
Tudom,
nekem
mindegy,
tudod,
nekem
mindegy
Ich
weiß,
mir
ist
es
egal,
du
weißt,
mir
ist
es
egal
A
szívtelen
csak
zenélne,
de
nem
érted
Der
Herzlose
würde
nur
Musik
machen,
aber
du
verstehst
es
nicht
Azt
hitték,
hogy
nekem
nem
fáj,
de
miért
te?
Sie
dachten,
es
tut
mir
nicht
weh,
aber
warum
du?
Bulletproof
a
gyerek,
tudod,
de
elvérzek,
de
elvérzek
Der
Junge
ist
kugelsicher,
du
weißt,
aber
ich
verblute,
aber
ich
verblute
De
nem
nem
nem
nem
nem
Aber
nein
nein
nein
nein
nein
Túl
sötét
a
jelenem
Meine
Gegenwart
ist
zu
dunkel
Az
illata
befejezett
Ihr
Duft
ist
vollendet
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ihre
Augen
brennen,
ich
habe
kein
Herz
mehr
Nem
nem
nem
nem
nem
Nein
nein
nein
nein
nein
Túl
sötét
a
jelenem
Meine
Gegenwart
ist
zu
dunkel
Az
illata
befejezett
Ihr
Duft
ist
vollendet
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ihre
Augen
brennen,
ich
habe
kein
Herz
mehr
Forgószelet
csinálok,
én
lettem
az
Avatar
Ich
erzeuge
einen
Wirbelwind,
ich
bin
zum
Avatar
geworden
Már
nem,
aki
őrzi
az
álmod
és
este
betakar
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
deine
Träume
bewacht
und
dich
abends
zudeckt
Tudom,
megváltoztam,
kicsit
sem
érdekel,
ha
zavar
Ich
weiß,
ich
habe
mich
verändert,
es
ist
mir
egal,
wenn
es
dich
stört
Miért
akarja
mindenki,
hogy
legyen
minden
újra
szar?
Warum
wollen
alle,
dass
alles
wieder
scheiße
wird?
Nasi-Nasiimov
kiüríti
a
kaszinót
Nasi-Nasiimov
räumt
das
Casino
leer
Én
nem
eszem
meg
a
szart,
el
is
tünnek
a
kilók
Ich
esse
die
Scheiße
nicht,
die
Kilos
verschwinden
auch
Egyszer
úgy
fogják
a
szarunk
enni,
mint
a
Haribot
Einmal
werden
sie
unsere
Scheiße
fressen
wie
Haribo
Tudod,
a
zenével
soha,
én
max
veled
szakítok
Du
weißt,
mit
der
Musik
nie,
ich
mache
höchstens
mit
dir
Schluss
Mindenkit
megvakítok,
aki
a
szemembe
néz
Ich
blende
jeden,
der
mir
in
die
Augen
sieht
Finom,
édes
Lemon
Haze,
pont
mint
a
citromos
méz
Feines,
süßes
Lemon
Haze,
genau
wie
Zitronenhonig
Látom
neked
is
kell,
gyere
és
vedd
el
Ich
sehe,
du
brauchst
es
auch,
komm
und
nimm
es
dir
Aki
a
gangemmel
kezd,
fel
nem
kel
Wer
mit
meiner
Gang
anfängt,
steht
nicht
mehr
auf
Ez
golyóálló,
minden
spanom
golyóálló
Das
ist
kugelsicher,
alle
meine
Kumpels
sind
kugelsicher
Minek
flexelsz?
A
szádban
max
fogszabályzó
Warum
gibst
du
an?
In
deinem
Mund
ist
höchstens
eine
Zahnspange
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
Die
Unterführung
ist
voll
mit
OTL-Stickern
Első
osztály
minden
szarunk,
nem
lesz
tanévzáró,
hej
Alles
von
uns
ist
erste
Klasse,
es
wird
keine
Schuljahresabschlussfeier
geben,
hey
Itt
nem
lesz
tanévzáró,
itt
minden
spanom
golyóálló
Hier
wird
es
keine
Schuljahresabschlussfeier
geben,
hier
sind
alle
meine
Kumpels
kugelsicher
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
Die
Unterführung
ist
voll
mit
OTL-Stickern
Ez
első
osztály,
nem
lesz
tanévzáró
Das
ist
erste
Klasse,
es
wird
keine
Schuljahresabschlussfeier
geben
De
nem
nem
nem
nem
nem
Aber
nein
nein
nein
nein
nein
Túl
sötét
a
jelenem
Meine
Gegenwart
ist
zu
dunkel
Az
illata
befejezett
Ihr
Duft
ist
vollendet
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ihre
Augen
brennen,
ich
habe
kein
Herz
mehr
Nem
nem
nem
nem
nem
Nein
nein
nein
nein
nein
Túl
sötét
a
jelenem
Meine
Gegenwart
ist
zu
dunkel
Az
illata
befejezett
Ihr
Duft
ist
vollendet
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ihre
Augen
brennen,
ich
habe
kein
Herz
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Nashnoush, Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.