Paroles et traduction Nasiimov feat. gyuris - Hold nem volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold nem volt
It wasn't there
Tudom,
hogy
neked
is
fáj
I
know
it
hurts
you
too
Mindenki
erős,
ez
vár
Everyone
is
strong,
that's
what's
expected
Tudod,
nekem
is
kellesz
You
know,
I
need
you
too
De
túl
magas
az
ár
But
the
price
is
too
high
Néma
szemkontaktus
rekeszti
be
ezt
a
beszédet
Silent
eye
contact
boxes
this
speech
Mondják,
örök
pesszimista
ez
a
lélek
They
say
this
soul
is
eternally
pessimistic
Kedvem
az
változik,
bipoláris
zavarok
My
mood
changes,
bipolar
disorders
Neked
is
kéne,
de
tudod,
nem
sokáig
maradok
You
need
it
too,
but
you
know,
I
won't
stay
long
Csak
egy
mondatra
engedj
be
Just
let
me
in
for
one
sentence
Azt
akartam
mondani,
hogy
sok
sikert
neked
I
wanted
to
say,
good
luck
to
you
Én
külön
úton
járok
I'm
going
my
separate
way
Nincs
itt
sem
siker,
se
kedvesség,
se
sztárok
There's
no
success,
no
kindness,
no
stars
here
Tényleg,
amit
keresek,
az
magam,
de
nem
látom
Really,
what
I'm
looking
for
is
myself,
but
I
don't
see
it
Tényleg,
amit
szeretnék,
az
ő,
hogy
megtaláljam
Really,
what
I
would
like
is
for
her
to
find
me
Tudom,
nekem
mindegy,
tudod,
nekem
mindegy
I
know,
I
don't
care,
you
know,
I
don't
care
A
szívtelen
csak
zenélne,
de
nem
érted
The
heartless
one
would
just
play
music,
but
you
don't
understand
Azt
hitték,
hogy
nekem
nem
fáj,
de
miért
te?
They
thought
I
didn't
hurt,
but
why
you?
Bulletproof
a
gyerek,
tudod,
de
elvérzek,
de
elvérzek
Bulletproof
kid,
you
know,
but
I'm
bleeding,
but
I'm
bleeding
De
nem
nem
nem
nem
nem
But
no
no
no
no
no
Túl
sötét
a
jelenem
My
present
is
too
dark
Az
illata
befejezett
The
smell
is
finished
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Her
eyes
burn,
I
have
no
heart
left
Nem
nem
nem
nem
nem
No
no
no
no
no
Túl
sötét
a
jelenem
My
present
is
too
dark
Az
illata
befejezett
The
smell
is
finished
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Her
eyes
burn,
I
have
no
heart
left
Forgószelet
csinálok,
én
lettem
az
Avatar
I
make
a
whirlwind,
I
became
the
Avatar
Már
nem,
aki
őrzi
az
álmod
és
este
betakar
No
longer
the
one
who
guards
your
dreams
and
covers
you
at
night
Tudom,
megváltoztam,
kicsit
sem
érdekel,
ha
zavar
I
know
I've
changed,
I
don't
care
if
it
bothers
you
Miért
akarja
mindenki,
hogy
legyen
minden
újra
szar?
Why
does
everyone
want
everything
to
be
shit
again?
Nasi-Nasiimov
kiüríti
a
kaszinót
Nasi-Nasiimov
empties
the
casino
Én
nem
eszem
meg
a
szart,
el
is
tünnek
a
kilók
I
don't
eat
shit,
I
lose
weight
too
Egyszer
úgy
fogják
a
szarunk
enni,
mint
a
Haribot
One
day
they
will
eat
our
shit
like
Haribo
Tudod,
a
zenével
soha,
én
max
veled
szakítok
You
know,
with
music
never,
I
max
out
with
you
Mindenkit
megvakítok,
aki
a
szemembe
néz
I
blind
everyone
who
looks
me
in
the
eye
Finom,
édes
Lemon
Haze,
pont
mint
a
citromos
méz
Fine,
sweet
Lemon
Haze,
just
like
lemon
honey
Látom
neked
is
kell,
gyere
és
vedd
el
I
see
you
need
it
too,
come
and
take
it
Aki
a
gangemmel
kezd,
fel
nem
kel
Whoever
starts
with
my
gang
won't
get
up
Ez
golyóálló,
minden
spanom
golyóálló
This
is
bulletproof,
all
my
homies
are
bulletproof
Minek
flexelsz?
A
szádban
max
fogszabályzó
Why
are
you
flexing?
You
have
braces
in
your
mouth
at
most
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
The
underpass
is
full
of
OTL
stickers
Első
osztály
minden
szarunk,
nem
lesz
tanévzáró,
hej
First
class
all
our
shit,
there
won't
be
a
school
year
closing,
hey
Itt
nem
lesz
tanévzáró,
itt
minden
spanom
golyóálló
There
won't
be
a
school
year
closing
here,
all
my
homies
are
bulletproof
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
The
underpass
is
full
of
OTL
stickers
Ez
első
osztály,
nem
lesz
tanévzáró
This
is
first
class,
there
won't
be
a
school
year
closing
De
nem
nem
nem
nem
nem
But
no
no
no
no
no
Túl
sötét
a
jelenem
My
present
is
too
dark
Az
illata
befejezett
The
smell
is
finished
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Her
eyes
burn,
I
have
no
heart
left
Nem
nem
nem
nem
nem
No
no
no
no
no
Túl
sötét
a
jelenem
My
present
is
too
dark
Az
illata
befejezett
The
smell
is
finished
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Her
eyes
burn,
I
have
no
heart
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Nashnoush, Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.