Paroles et traduction Nasiimov feat. gyuris - Hold nem volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudom,
hogy
neked
is
fáj
Знаю,
тебе
тоже
больно,
Mindenki
erős,
ez
vár
Все
ждут,
что
будем
сильными,
Tudod,
nekem
is
kellesz
Знаешь,
ты
мне
тоже
нужна,
De
túl
magas
az
ár
Но
цена
слишком
высока.
Néma
szemkontaktus
rekeszti
be
ezt
a
beszédet
Немые
взгляды
прерывают
этот
разговор,
Mondják,
örök
pesszimista
ez
a
lélek
Говорят,
эта
душа
— вечный
пессимист,
Kedvem
az
változik,
bipoláris
zavarok
Мое
настроение
меняется,
биполярное
расстройство,
Neked
is
kéne,
de
tudod,
nem
sokáig
maradok
Ты
бы
тоже
хотела
этого,
но
ты
же
знаешь,
я
не
задержусь
надолго.
Csak
egy
mondatra
engedj
be
Впусти
меня
хотя
бы
на
одно
предложение,
Azt
akartam
mondani,
hogy
sok
sikert
neked
Я
хотел
сказать,
что
желаю
тебе
многого
успеха,
Én
külön
úton
járok
Я
иду
другим
путем,
Nincs
itt
sem
siker,
se
kedvesség,
se
sztárok
Здесь
нет
ни
успеха,
ни
доброты,
ни
звезд,
Tényleg,
amit
keresek,
az
magam,
de
nem
látom
На
самом
деле,
то,
что
я
ищу,
это
себя,
но
я
не
вижу,
Tényleg,
amit
szeretnék,
az
ő,
hogy
megtaláljam
На
самом
деле,
чего
я
хочу,
так
это
ее,
чтобы
найти
себя.
Tudom,
nekem
mindegy,
tudod,
nekem
mindegy
Знаю,
мне
все
равно,
ты
знаешь,
мне
все
равно,
A
szívtelen
csak
zenélne,
de
nem
érted
Бессердечный
просто
играл
бы
музыку,
но
ты
не
поймешь,
Azt
hitték,
hogy
nekem
nem
fáj,
de
miért
te?
Они
думали,
что
мне
не
больно,
но
почему
ты?
Bulletproof
a
gyerek,
tudod,
de
elvérzek,
de
elvérzek
Парень
пуленепробиваемый,
знаешь,
но
я
истекаю
кровью,
истекаю
кровью.
De
nem
nem
nem
nem
nem
Но
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Túl
sötét
a
jelenem
Слишком
мрачно
мое
настоящее,
Az
illata
befejezett
Ее
запах
исчез,
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ее
глаза
обжигают,
у
меня
больше
нет
сердца.
Nem
nem
nem
nem
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Túl
sötét
a
jelenem
Слишком
мрачно
мое
настоящее,
Az
illata
befejezett
Ее
запах
исчез,
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ее
глаза
обжигают,
у
меня
больше
нет
сердца.
Forgószelet
csinálok,
én
lettem
az
Avatar
Я
создаю
торнадо,
я
стал
Аватаром,
Már
nem,
aki
őrzi
az
álmod
és
este
betakar
Я
больше
не
тот,
кто
охраняет
твои
сны
и
укрывает
тебя
ночью,
Tudom,
megváltoztam,
kicsit
sem
érdekel,
ha
zavar
Знаю,
я
изменился,
мне
все
равно,
если
это
тебя
беспокоит,
Miért
akarja
mindenki,
hogy
legyen
minden
újra
szar?
Почему
все
хотят,
чтобы
все
снова
было
хреново?
Nasi-Nasiimov
kiüríti
a
kaszinót
Наси-Насиимов
опустошает
казино,
Én
nem
eszem
meg
a
szart,
el
is
tünnek
a
kilók
Я
не
ем
дерьмо,
килограммы
тоже
исчезают,
Egyszer
úgy
fogják
a
szarunk
enni,
mint
a
Haribot
Когда-нибудь
они
будут
есть
наше
дерьмо,
как
Харибо,
Tudod,
a
zenével
soha,
én
max
veled
szakítok
Знаешь,
с
музыкой
никогда,
я,
может
быть,
только
с
тобой
расстанусь.
Mindenkit
megvakítok,
aki
a
szemembe
néz
Я
ослеплю
каждого,
кто
посмотрит
мне
в
глаза,
Finom,
édes
Lemon
Haze,
pont
mint
a
citromos
méz
Вкусный,
сладкий
Lemon
Haze,
прямо
как
лимонный
мед,
Látom
neked
is
kell,
gyere
és
vedd
el
Вижу,
тебе
это
тоже
нужно,
иди
и
возьми,
Aki
a
gangemmel
kezd,
fel
nem
kel
Тот,
кто
начинает
с
моей
банды,
не
встает,
Ez
golyóálló,
minden
spanom
golyóálló
Он
пуленепробиваемый,
все
мои
кореша
пуленепробиваемые,
Minek
flexelsz?
A
szádban
max
fogszabályzó
Чем
ты
выпендриваешься?
У
тебя
во
рту,
может
быть,
только
капа,
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
Подземный
переход
полон
наклеек
OTL,
Első
osztály
minden
szarunk,
nem
lesz
tanévzáró,
hej
Все
наше
дерьмо
— первый
класс,
выпускного
не
будет,
эй,
Itt
nem
lesz
tanévzáró,
itt
minden
spanom
golyóálló
Здесь
не
будет
выпускного,
здесь
все
мои
кореша
пуленепробиваемые,
OTL
matricával
tele
az
aluljáró
Подземный
переход
полон
наклеек
OTL,
Ez
első
osztály,
nem
lesz
tanévzáró
Это
первый
класс,
выпускного
не
будет.
De
nem
nem
nem
nem
nem
Но
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Túl
sötét
a
jelenem
Слишком
мрачно
мое
настоящее,
Az
illata
befejezett
Ее
запах
исчез,
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ее
глаза
обжигают,
у
меня
больше
нет
сердца.
Nem
nem
nem
nem
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Túl
sötét
a
jelenem
Слишком
мрачно
мое
настоящее,
Az
illata
befejezett
Ее
запах
исчез,
Égetnek
a
szemei,
nincsen
már
szívem
Ее
глаза
обжигают,
у
меня
больше
нет
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Nashnoush, Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.