Nasiimov - Los Santos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nasiimov - Los Santos




Los Santos
Лос-Сантос
Nasiimov
Nasiimov
Nasiimov
Nasiimov
Ke'k fe'nyek, jön a Po-Po
Синие мигалки, едет полиция
Gyere baby, azta'n let's go
Идем, детка, и погнали отсюда
Jön a he'v is, gyere lo"jed
Сейчас жара начнется, давай стрелять
Jön a Ballas, ez a gangem
Вот и Ballas, моя банда
Ez itt Los Santos, gyere baby
Это Лос-Сантос, детка, пошли
Aha, haza kell me'g e'rni
Ага, домой бы еще добраться
Uh, megint jövök e's megint a Po-Po
Ух, опять я тут, и опять полиция
Megint ke'kkel villog, szi'ne mindig No-No
Снова мигает синим, вечно им что-то не нравится
Nem bi'rom ma'r komolyan
Не могу я больше, серьезно
Jah, nem bi'rom ma'r komolyan
Да, не могу я больше, серьезно
De nem bi'rom ma'r komolyan
Просто не могу я больше, серьезно
Untatnak, tu'l unalmas a te'ma'tok, na menj ma'r
Надоели, слишком скучные ваши темы, давай, прочь отсюда
That's right, nem kell ide getto'
Все верно, гетто здесь не нужно
A talpam alatt folyamat e'g a dance floor
Подо мной постоянно горит танцпол
Ég a dance floor
Горит танцпол
A real me-t mutatom, de te tudod nagyon jo'l
Показываю тебе настоящего себя, но ты и так все прекрасно знаешь
Palota'ban feszi't, de otthon ra' zuhan az o'l
В клубе выпендривается, а дома на диване валяется
Itt nem re'szleges a te't, hanem all in
Здесь не частичная ставка, а ва-банк
A sok vesztes hia'ba ordi't
Многочисленные неудачники зря орут
Uh, drive-by hazafele
Ух, драйв-бай по дороге домой
Mindennapos tudod, megesik velem is, meg veled
Каждый день, сама знаешь, бывает и со мной, и с тобой
De megint 5 csillag legyen, nem emelem fel a kezem
Пусть будет опять 5 звезд, руки я не подниму
Lo"jetek le, vi'gan halok, a'tlagos a gang
Стреляйте, с радостью умру, банда у меня обычная
Respawn, azta'n go SkatePark
Возрождение, а затем в скейт-парк
Velem vannak a teso'im, mi lesz ma?
Со мной мои братья, что сегодня будет?
Nem e'rdekel a police, u'j negyed (jah)
Мне плевать на полицию, новый район (да)
Ez az e'n területem, u'gyhogy reszkess (jah)
Это моя территория, так что трясись (да)
Beszedem az adókat, mint egy u'r (jah)
Собираю дань, как настоящий босс (да)
Purple coloured savanna
Фиолетовая саванна
Menekülj a neighbourhood-ro'l, ha nem akarsz bajt
Убегай из района, если не хочешь проблем
Minden utca ve'ge'n a Colt csap zajt
На каждом углу улицы слышен грохот кольтов
Bad boys whatcha gonna do
Плохие парни, что вы будете делать?
Gun shot, gun shots, in the mood
Выстрелы, выстрелы, в настроении
Ke'k fe'nyek, jön a Po-Po
Синие мигалки, едет полиция
Gyere baby, azta'n let's go
Идем, детка, и погнали отсюда
Jön a he'v is, gyere lo"jed
Сейчас жара начнется, давай стрелять
Jön a Ballas, ez a gangem
Вот и Ballas, моя банда
Ez itt Los Santos, gyere baby
Это Лос-Сантос, детка, пошли
Aha, haza kell me'g e'rni
Ага, домой бы еще добраться
Uh, megint jövök e's megint a Po-Po
Ух, опять я тут, и опять полиция
Megint ke'kkel villog, szi'ne mindig No-No
Снова мигает синим, вечно им что-то не нравится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.