Nasir Jr. - Fever (feat. Ziad) - traduction des paroles en allemand

Fever (feat. Ziad) - Nasir Jr.traduction en allemand




Fever (feat. Ziad)
Fieber (feat. Ziad)
Don't you ever ask me boy what do you mean?
Frag mich niemals, Junge, was meinst du?
I'm on a mission and it's left for you to see
Ich bin auf einer Mission und es liegt an dir, es zu sehen
You ain't the boss of me now would you let me be
Du bist nicht mein Boss, würdest du mich in Ruhe lassen
YEAAAAAAH
JAAAAAAAH
Would you let me be
Würdest du mich in Ruhe lassen
Now let me paint you something different a picture clearly from a distance
Lass mich dir etwas anderes malen, ein Bild klar aus der Ferne
They wonder why they never reach the pinnacles I plan to reach I'm on a mission
Sie fragen sich, warum sie niemals die Gipfel erreichen, die ich erreichen will, ich bin auf einer Mission
Forgetting now that every artist was a fan I think they clearly lost they vision
Sie vergessen, dass jeder Künstler ein Fan war, ich denke, sie haben ihre Vision verloren
Do you see what I'm saying dawg, you don't even beg to differ
Verstehst du, was ich sage, Alter, du bist nicht mal anderer Meinung
I guess the truth is hard to swallow like gelatos
Ich schätze, die Wahrheit ist schwer zu schlucken, wie Eiscreme
On a fast lane hit-the-throttle
Auf der Überholspur, Vollgas
When I hear the stories they be telling all a bunch of lies can I get a minute
Wenn ich die Geschichten höre, die sie erzählen, alles ein Haufen Lügen, kann ich eine Minute bekommen
Ahhhh
Ahhhh
Got me feeling really bubbly, talking about we in Dudley
Ich fühle mich richtig beschwingt, rede darüber, dass wir in Dudley sind
So man a switch up the flow let man them know we going bunkers (GRIME)
Also, Mann, ändere den Flow, lass die Leute wissen, dass wir durchdrehen (GRIME)
Na make I tell you now for pidgin if you no deh hear word make you come deh listen
Nein, lass es mich dir jetzt auf Pidgin sagen, wenn du nicht hörst, dann komm und hör zu
Ahhh
Ahhh
Tryna keep myself from going apeshit so I'm medicating with a daily dosage
Ich versuche, nicht auszurasten, also nehme ich täglich meine Dosis
Hit me up when I'm finally sober then we get to talking I don't mean to bore you
Meld dich bei mir, wenn ich endlich nüchtern bin, dann reden wir, ich will dich nicht langweilen
I'm just tryna tell you that I'm loosing patience running out of ways to clearly lay the message
Ich versuche dir nur zu sagen, dass ich die Geduld verliere, mir gehen die Möglichkeiten aus, die Botschaft klar zu vermitteln
Don't you ever ask me boy what do you mean?
Frag mich niemals, Junge, was meinst du?
I'm on a mission and it's left for you to see
Ich bin auf einer Mission und es liegt an dir, es zu sehen
You ain't the boss of me now would you let me be
Du bist nicht mein Boss, würdest du mich in Ruhe lassen
YEAAAAAAH
JAAAAAAAH
Would you let me be
Würdest du mich in Ruhe lassen
I don't ever wanna be the one to preach
Ich will niemals derjenige sein, der predigt
Y'all got me burning up and NO BE FEVER EH
Ihr bringt mich zum Glühen und ES IST KEIN FIEBER, EH
Y'all got me burning up and NO BE FEVER EH
Ihr bringt mich zum Glühen und ES IST KEIN FIEBER, EH
YEAAAAAAH
JAAAAAAAH
No be FEVER EH!
Es ist kein FIEBER, EH!
No I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
Ain't no vision I see with you
Ich sehe keine Vision mit dir
Smoke no trees with you
Ich rauche keine Bäume mit dir
Pull up to the club ain't leave with you
Ich fahre zum Club, aber gehe nicht mit dir
I won't preach to you
Ich werde dir nicht predigen
Can't hit my line if you need me too
Ruf mich nicht an, wenn du mich brauchst
(Mumbling)
(Murmeln)
Now they wanna hit me up
Jetzt wollen sie mich anrufen
And they tryna show me love
Und sie versuchen, mir Liebe zu zeigen
Where you at it when it was tough
Wo warst du, als es hart war
We the diamonds in the rough
Wir sind die Rohdiamanten
High on that addy, now they wanna call me daddy
High von dem Addy, jetzt wollen sie mich Daddy nennen
On drank on we sipping I ain't never slipping then we swervin off in the caddy
Betrunken, wir nippen, ich rutsche nie aus, dann cruisen wir im Caddy
I feel the greatest
Ich fühle mich am großartigsten
I had to be trapping But she was impatient
Ich musste dealen, aber sie war ungeduldig
Ain't no debating ain't fitting you bitches you bitches stay basic
Keine Diskussion, ihr passt nicht zu mir, ihr Bitches bleibt einfach
When you pull up with the latest
Wenn du mit dem Neuesten auftauchst
She tryna fuck with no latex
Versucht sie, ohne Latex zu ficken
Now they tryna sign your papers
Jetzt versuchen sie, deine Papiere zu unterschreiben
I see the lines through the vapors
Ich sehe die Linien durch die Dämpfe
Don't you ever ask me boy what do you mean?
Frag mich niemals, Junge, was meinst du?
I'm on a mission and it's left for you to see
Ich bin auf einer Mission und es liegt an dir, es zu sehen
You ain't the boss of me now would you let me be
Du bist nicht mein Boss, würdest du mich in Ruhe lassen
YEAAAAAAH
JAAAAAAAH
Would you let me be
Würdest du mich in Ruhe lassen
I don't ever wanna be the one to preach
Ich will niemals derjenige sein, der predigt
Y'all got me burning up and NO BE FEVER EH
Ihr bringt mich zum Glühen und ES IST KEIN FIEBER, EH
Y'all got me burning up and NO BE FEVER EH
Ihr bringt mich zum Glühen und ES IST KEIN FIEBER, EH
YEAAAAAAH
JAAAAAAAH
No be FEVER EH!
Es ist kein FIEBER, EH!





Writer(s): Nasir Imodagbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.