Paroles et traduction Naskas - Başım Yine Dik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başım Yine Dik
Моя голова снова высоко поднята
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
Я
выбирал
неверные
пути,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
Я
падал
много
раз,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Günahları
tattım
başım
yine
dik
Я
вкусил
грехи,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
Я
измотал
себя,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
Не
попадусь
в
твои
ловушки,
зря
старалась
Gelebilir
daha
başa
beteri
Может
быть,
будет
еще
хуже
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
С
твоей
гнилой
душой
носи
это
тело
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Живи,
детка,
чтобы
переродиться
Kaşı
götünü
Чеши
свою
задницу
Ben
canımı
dişime
taktım
bi'
nevi
Я
вцепился
зубами
в
свою
жизнь,
в
некотором
роде
Her
şeyimi
koymuşum
ortaya
Я
поставил
все
на
карту
Bu
yüzden
tutamaz
o
köpeklerin
dileği
Поэтому
желания
этих
собак
не
сбудутся
Elmasları
taktım
ışıldar
tabi
Я
надел
бриллианты,
они,
конечно,
сверкают
Zaten
vurdu
sırta
bıçak
mon
ami
Нож
уже
ударил
в
спину,
мой
друг
Bi'
gün
Alabama
bi'
gün
Miami
Один
день
Алабама,
другой
день
Майами
Ordan
bakma
sürtük
arabama
bin
Не
пялься
оттуда,
сучка,
садись
в
мою
машину
Yetenekle
gelen
paralara
bak
Посмотри
на
деньги,
которые
приносит
талант
Son
sürat
araba
kaza
yapamam
На
полной
скорости
я
не
могу
попасть
в
аварию
Ölümle
gelsem
de
kafa
kafaya
Даже
если
бы
я
столкнулся
со
смертью
лоб
в
лоб
Başlarım
şarkılar
karalamaya
Я
бы
начал
писать
песни
Bi'
kez
olsun
burnum
yere
değmedi
Ни
разу
мой
нос
не
коснулся
земли
Yaklaşmak
mı
bana?
Hele
bi'
dene
Подойти
ко
мне?
Давай,
попробуй
Mücadele
savaş
dolu
genetik
Борьба,
война
в
моих
генах
O
yüzden
sakın
bozma
geleneği
Поэтому
не
нарушай
традиции
Görmem
önümü
burası
neresi
Я
не
вижу
перед
собой,
где
я
Antidepresanın
gülümsemesi
Улыбка
антидепрессанта
Seçip
ölümü
son
kez
al
nefesi
Выбрав
смерть,
вдохни
в
последний
раз
Kursaklarında
kalı'cak
hevesi
Их
желание
застрянет
у
них
в
горле
Çünkü
gerçekten
yok
eve
dönesim
Потому
что
я
действительно
не
хочу
возвращаться
домой
Bi'
yarım
ömür
daha
ziyan
edemem
Я
не
могу
потратить
еще
полжизни
впустую
İçimden
güzel
bi'
şarkı
söyledim
Я
спел
красивую
песню
Kaydedemedim
onu,
sence
neden
Я
не
смог
ее
записать,
как
ты
думаешь,
почему?
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
Я
выбирал
неверные
пути,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
Я
падал
много
раз,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Günahları
tattım
başım
yine
dik
Я
вкусил
грехи,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
Я
измотал
себя,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Basmam
tuzaklara,
boşa
denedin
Не
попадусь
в
твои
ловушки,
зря
старалась
Gelebilir
daha
başa
beteri
Может
быть,
будет
еще
хуже
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
С
твоей
гнилой
душой
носи
это
тело
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Живи,
детка,
чтобы
переродиться
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
Я
выбирал
неверные
пути,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
Я
падал
много
раз,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Günahları
tattım
başım
yine
dik
Я
вкусил
грехи,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
Я
измотал
себя,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
Не
попадусь
в
твои
ловушки,
зря
старалась
Gelebilir
daha
başa
beteri
Может
быть,
будет
еще
хуже
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
С
твоей
гнилой
душой
носи
это
тело
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Живи,
детка,
чтобы
переродиться
Şimdi
hedefim
tam
on
ikiden
vurmak
o
pis
hedefi
Теперь
моя
цель
- поразить
эту
грязную
цель
прямо
в
двенадцать
Kandırdı
gecemi
deniz
feneri
Морской
маяк
обманул
мою
ночь
Kapanmaz
kaygılarımın
çenesi
Челюсти
моей
тревоги
не
закрываются
Kaldır
kafanı
da
etrafa
bak
Подними
голову
и
посмотри
вокруг
Meleklerle
yatıp
da
şeytanlarla
kalk
Ложись
спать
с
ангелами,
а
вставай
с
дьяволами
Kader
bi'
falcıysa
yudumla
kahveni
ve
Если
судьба
- гадалка,
выпей
свой
кофе
и
Baktırmak
iste
bedava
fal
Погадай
бесплатно
Geçen
zamana
Прошедшее
время
Yazık
ettim
senle
geçen
zamana
Жаль
потраченного
с
тобой
времени
Dua
et
tanrı
vermiş
merhamet
bana
Молись
богу,
он
дал
мне
милосердие
Attım
onu
da
bu
gece
bi'
kenara
Сегодня
вечером
я
отбросил
его
в
сторону
Gözümü
dolduramayan
vedalar
Прощания,
которые
не
смогли
наполнить
мои
глаза
слезами
Sahte
merhaba,
sahte
elvedalar
Фальшивые
приветствия,
фальшивые
прощания
Olacağına
varır
her
şey
yapma
telaş
Всему
свое
время,
не
суетись
Yüzleş
aynayla
kendinle
vedalaş
Посмотри
в
зеркало
и
попрощайся
с
собой
Girildi
günaha
Совершили
грех
Geride
bıraktık
hepsini
şükür
Слава
богу,
мы
оставили
все
это
позади
Sızladı
vicdanım
Моя
совесть
ныла
Ama
yok
artık
his
kalmadı
gücüm
Но
у
меня
больше
нет
сил,
нет
чувств
Düşmeni
bekler
düşman
Враг
ждет
врага
Taşa
takılınca
eder
hücum
Споткнувшись
о
камень,
он
нападает
Herkesi
kendin
gibi
belledin
Ты
всех
считал
такими
же,
как
ты
Belki
buydu
tek
suçun
Возможно,
это
была
твоя
единственная
вина
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
Я
выбирал
неверные
пути,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
Я
падал
много
раз,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Günahları
tattım
başım
yine
dik
Я
вкусил
грехи,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
Я
измотал
себя,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
Не
попадусь
в
твои
ловушки,
зря
старалась
Gelebilir
daha
başa
beteri
Может
быть,
будет
еще
хуже
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
С
твоей
гнилой
душой
носи
это
тело
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Живи,
детка,
чтобы
переродиться
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
Я
выбирал
неверные
пути,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
Я
падал
много
раз,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Günahları
tattım
başım
yine
dik
Я
вкусил
грехи,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
Я
измотал
себя,
но
моя
голова
снова
высоко
поднята
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
Не
попадусь
в
твои
ловушки,
зря
старалась
Gelebilir
daha
başa
beteri
Может
быть,
будет
еще
хуже
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
С
твоей
гнилой
душой
носи
это
тело
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Живи,
детка,
чтобы
переродиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nihat Umut Kalınkara, Selman Kaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.