Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürütüyo'm
karadan
Ich
geh's
zu
Fuß
an.
Adam
kırık
kafadan
Der
Typ
ist
durchgeknallt.
Konuşalım
paradan
Lass
uns
über
Geld
reden.
Ya
Rabbi
şükür
yaradan
Oh
Herr,
ich
danke
dem
Schöpfer.
Yürütüyo'm
karadan
Ich
geh's
zu
Fuß
an.
Adam
kırık
kafadan
Der
Typ
ist
durchgeknallt.
Konuşalım
paradan
Lass
uns
über
Geld
reden.
Ya
Rabbi
şükür
yaradan
Oh
Herr,
ich
danke
dem
Schöpfer.
Yok
arabam
henüz
ama
son
sürat
Hab
noch
kein
Auto,
aber
Vollgas.
Bu
cadde
pahalı
istersen
on
tur
at
Diese
Straße
ist
teuer,
wenn
du
willst,
fahr
zehn
Runden.
Ou
yavaş,
geç
sağ
koltuğa
Ou,
langsam,
setz
dich
auf
den
Beifahrersitz.
Çok
güldüren;
kan
donduran
Sehr
lustig;
aber
auch
eiskalt.
Her
halükarında
yol
bulan
Findet
in
jeder
Situation
einen
Weg.
Şu
duman
ciğerimi
solduran
Dieser
Rauch
lässt
meine
Lunge
welken.
Seni
düşündüren;
saçını
yolduran
Lässt
dich
nachdenken,
dir
die
Haare
raufen.
Ol
der
ve
oldurur,
olduran
Er
sagt,
es
soll
sein,
und
es
wird,
der
es
werden
lässt.
Yok
stres,
çekiyorum
sabır
Kein
Stress,
ich
übe
mich
in
Geduld.
Noluyor
kardeş
lan
ne
bu
tavır
Was
ist
los,
Bruder,
was
soll
diese
Haltung?
Geldi
mi
haber,
atıyorum
konum
Ist
die
Nachricht
angekommen,
ich
schicke
meinen
Standort.
Gelmezseniz
ama
hatrım
kalır
Aber
wenn
ihr
nicht
kommt,
bin
ich
beleidigt.
Bi'
şey
yaşanır
Es
wird
was
passieren.
Olanlar
olur,
konu
kapanır
Was
passiert,
passiert,
Thema
erledigt.
Kırmam
seni
bebek
olur
yaparız
Ich
will
dich
nicht
kränken,
Baby,
kriegen
wir
hin.
Ekr-
değilim
de
yolu
yaparız
Bin
zwar
kein
Ekr-,
aber
kriegen
wir
hin.
Yerinde
keyif,
akşamım
tıkır
Ich
bin
gut
drauf,
mein
Abend
läuft.
Sence
bu
yetenek
hastalık
mıdır?
Glaubst
du,
dieses
Talent
ist
eine
Krankheit?
Getir
tükete'k,
paketler
kıyak
Bring
her,
lass
es
uns
verbrauchen,
die
Pakete
sind
top.
Her
şey
on
numara
şeklimiz
gıcır
Alles
ist
perfekt,
unser
Style
ist
cool.
Önümden
çekil,
sebepler
sudan
Geh
mir
aus
dem
Weg,
die
Gründe
sind
fadenscheinig.
4.
Levent,
Berlin;
Kudamm
4.
Levent,
Berlin;
Kudamm.
Çektim
big
duman,
oldum
bi'
bunak
Hab
einen
tiefen
Zug
genommen,
bin
jetzt
benebelt.
Yok
durdurak,
çok
şükür
yaradan
Kein
Halt,
Gott
sei
Dank,
dem
Schöpfer.
Yürütüyo'm
karadan
Ich
geh's
zu
Fuß
an.
Adam
kırık
kafadan
Der
Typ
ist
durchgeknallt.
Konuşalım
paradan
Lass
uns
über
Geld
reden.
Ya
Rabbi
şükür
yaradan
Oh
Herr,
ich
danke
dem
Schöpfer.
Yürütüyo'm
karadan
Ich
geh's
zu
Fuß
an.
Adam
kırık
kafadan
Der
Typ
ist
durchgeknallt.
Konuşalım
paradan
Lass
uns
über
Geld
reden.
Ya
Rabbi
şükür
yaradan
Oh
Herr,
ich
danke
dem
Schöpfer.
(Rex
cookin'
up
art!)
(Rex
cookin'
up
art!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.