Nasrin Kadri - Tisma'ani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nasrin Kadri - Tisma'ani




Tisma'ani
You Can't Hear Me
كُل لَيْلة عَم شوفك
Every night I dream of seeing you
ودموع عينيّ بهاللحظة بهديلك
And the tears in my eyes start to trickle at that moment
كيف مِن دونك بدّي نام
How can I possibly sleep without you?
كُلّ مَرَّة بدي إحْكيلَك
Every time I try to speak to you
نَظْرة عينيّ بهالخيال تِشْكيلَك
The look in your eyes creates a picture of you in my mind
شو يا عُمري صار بهالزَّمان
Oh my dearest, what has happened in this world?
أَشْكي لَمين؟ وأَبْكي لَمين؟
Who can I complain to? Who can I cry to?
بس من بعدك
But since you
وإنت لا لا لا تِسْمَعْنِي
Don't listen to me
يا قلبي لا لا لا توَجَّعْنِي
Oh my heart, please don't hurt me
من بَعْد كُلّ هالأيام بتظلّ بقلبي
After all this time, you still remain in my heart
والأحلام تنسّيني الغرام
And my dreams make me forget about love
خَلِّيني بس إشكيلَك
Just let me imagine you
انا باللّيل كُنت بدي اغنّيلك
All night long, I wanted to sing to you
دموع عينيّ ما تكفي منديلَك
The tears in my eyes are not enough for my handkerchief
ولك حرام قلبي بيِدعيلك
And it is a sin that my heart prays for you
وإنت لا لا لا تِسْمَعْنِي
But you don't listen to me
يا قلبي لا لا لا لا توَجَّعْنِي
Oh my heart, please don't hurt me
من بَعْد كُلّ هالأيام بتظلّ بقلبي
After all this time, you still remain in my heart
والأحلام تنسّيني الغرام
And my dreams make me forget about love
لا لا لا لا تِسْمَعْنِي
Don't listen to me
يا قلبي لا لا لا توَجَّعْنِي
Oh my heart, please don't hurt me
من بَعْد كُلّ هالأيام بتظلّ بقلبي
After all this time, you still remain in my heart
والأحلام تنسّيني الغرام
And my dreams make me forget about love
وإنت لا لا لا تِسْمَعْنِي
But you don't listen to me
يا قلبي لا لا لا لا توَجَّعْنِي
Oh my heart, please don't hurt me
من بَعْد كُلّ هالأيام بتظلّ بقلبي
After all this time, you still remain in my heart
والأحلام تنسّيني الغرام
And my dreams make me forget about love





Nasrin Kadri - Tisma'ani - Single
Album
Tisma'ani - Single
date de sortie
10-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.