Nasro - Mon amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nasro - Mon amour




Mon amour
My Love
نصرو . Mon amour
Nasro . My Love
"""""
"""""
الموت الخدّاعة
Deceptive death
ادّاتلي اللّي نسعى و خلّاتني لوحدي
Took what we sought and left me alone
راني كي الشّمعة
I am like a candle
للرّيح دمّاعة بايتة انّادي
Melting in the wind, calling out
Jamais ننساها
I will never forget her
بيدّي دافنها كاتبة من ربّي
I buried her with my own hands, it was written by my Lord
الـ morale معاها
My morale with her
للقبر نتالبها عايشة في ڨلبي
I seek her in the grave, she lives in my heart
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Esta vida
This life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
"""""
"""""
آه ...
Ah ...
اللّي بغيتها أنا
The one I desired
ادّاها مولانا هذا حد زهري
Our Lord took her, this is my destiny
محال نتهنّى
It's impossible for me to find peace
حتّى للجبّانة و قبرها مع قبري
Until I'm in the cemetery, and her grave is next to mine
وين راه mon amour
Where is my love?
ساكن بين القبور ما يتلف باين
Residing among the graves, she is not forgotten
نروحله نزور
I go to visit her
خاطري مكسور لا باكي حازن
My heart is broken, I cry and grieve
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Esta vida
This life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour هيّا هيّا
My love, yes, yes
"""""
"""""
كان مونّسني
She was my companion
كي الخيال على جنبي وين نروح معايا
Like a shadow by my side, wherever I went, she was with me
لا كان طايعني
She obeyed me
كي الغزال متربّي وين ندور مورايا
Like a trained gazelle, wherever I turned, she followed
ما تعرف الـ vise
She doesn't know about visas
عندها أحاسيس يا ربّي ترحمها
She has feelings, may God have mercy on her
إيلا متّ ما تبكيش
If I die, don't cry
يا امّا ما تنسيش قبري مع قبرها
Mother, don't forget, my grave is next to hers
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Esta vida
This life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour ...
My love ...
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
"""""
"""""
يا يا ياه
Oh, oh, oh
يا يا ...
Oh, oh ...
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour
My love
Mi amor
My love
Mon amour مشالي وسكن بين القبور
My love has gone and resides among the graves
Mon amour
My love
Esta vida
This life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
In esta vida
In this life
Mon amour
My love
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour
My love
In mi vida
In my life
Mon amour هيّا هيّا
My love, yes, yes





Writer(s): Nasro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.