Paroles et traduction Nass - Voor Altijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
niet
wat
het
is
I
don't
know
what
it
is
Heel
soms
lijkt
het
alsof
ik
iets
mis
Sometimes
it
feels
like
I'm
missing
something
Onze
liefde
voor
altijd
dat
is
wat
jij
tegen
me
zei
Our
love
forever,
that's
what
you
told
me
Maar
toen
ik
vrij
kwam
Was
jij
daar
niet
meer
voor
mij
But
when
I
was
free,
you
weren't
there
for
me
anymore
Ik
keek
d'r
in
de
ogen
en
ik
wist
het
al
gelijk
I
looked
into
your
eyes
and
I
knew
it
right
away
Nu
zit
je
met
jezelf
in
de
strijd
Now
you're
in
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Soms
kom
ik
jou
nog
tegen
in
de
wijk
Sometimes
I
still
see
you
in
the
neighborhood
Zeg
me,
denk
je
nog
wel
eens
aan
die
tijd
Tell
me,
do
you
ever
think
about
that
time?
Ik
hou
van
jou
dat
is
het
laatste
wat
ik
zei
I
love
you,
that's
the
last
thing
I
said
Dat
is
het
laatste
wat
ik
zei
That's
the
last
thing
I
said
En
ook
het
laatste
wat
ik
gaf
And
also
the
last
thing
I
gave
Lieve
schat
ik
gaf
m'n
hart
My
love,
I
gave
you
my
heart
En
kijk
hoe
jij
er
dan
op
trapt
And
look
how
you
stepped
on
it
En
soms
denk
ik
nog
even
terug
And
sometimes
I
think
back
En
dan
vraag
ik
mezelf
af
And
I
ask
myself
Was
het
allemaal
wel
real
of
zag
jij
dit
gewoon
als
grap?
Was
it
all
real
or
did
you
just
see
it
as
a
joke?
En
nu
zie
ik
je
kapot
gaan
And
now
I
see
you
breaking
Geen
stress,
genoeg
vissen
in
de
oceaan
No
stress,
plenty
of
fish
in
the
ocean
Flashbacks
in
me
hoofd
die
gaan
slowmotion
Flashbacks
in
my
head
that
go
in
slow
motion
Gesloten
jongen
maar
toch
stond
ik
ervoor
open
Closed
off
guy,
but
still
I
was
open
to
it
' T
is
geen
gewoonte
It's
not
a
habit
Dat
was
het
niet
voor
mij,
maar
dat
was
er
wel
voor
jou
It
wasn't
for
me,
but
it
was
for
you
Ik
snap
niet
hoe
je
zo
kan
zijn
I
don't
understand
how
you
can
be
like
this
Ik
dacht
deze
wordt
m'n
vrouw
I
thought
this
one
would
be
my
wife
Soms
denk
ik
terug
aan
al
die
tijden
Sometimes
I
think
back
to
all
those
times
En
krijg
ik
zjoen
en
word
ik
lauw
And
I
get
chills
and
I
feel
numb
Het
is
m'n
eigen
domme
fout
dat
ik
iemand
als
jou
vertrouw.
It's
my
own
stupid
fault
that
I
trusted
someone
like
you.
Ik
weet
niet
wat
het
is
I
don't
know
what
it
is
Heel
soms
lijkt
het
alsof
ik
iets
mis
Sometimes
it
feels
like
I'm
missing
something
Onze
liefde
voor
altijd
dat
is
wat
jij
tegen
me
zei
Our
love
forever,
that's
what
you
told
me
Maar
toen
ik
vrij
kwam
Was
jij
daar
niet
meer
voor
mij
But
when
I
was
free,
you
weren't
there
for
me
anymore
Ik
keek
d'r
in
de
ogen
en
ik
wist
het
al
gelijk
I
looked
into
your
eyes
and
I
knew
it
right
away
Nu
zit
je
met
jezelf
in
de
strijd
Now
you're
in
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Soms
kom
ik
jou
nog
tegen
in
de
wijk
Sometimes
I
still
see
you
in
the
neighborhood
Zeg
me,
denk
je
nog
wel
eens
aan
die
tijd
Tell
me,
do
you
ever
think
about
that
time?
Ik
hou
van
jou
dat
is
het
laatste
wat
ik
zei
I
love
you,
that's
the
last
thing
I
said
Zat
ook
een
tijdje
in
de
dip
maar
ben
deruit
gekomen.
I
was
in
a
slump
for
a
while,
but
I
got
out
of
it.
Ik
had
nergens
zin
meer
in
wou
niet
eens
naar
buiten
komen
I
had
no
desire
for
anything,
I
didn't
even
want
to
go
outside
Ik
bleef
maar
jonko
roken
alleen
om
de
tijd
te
doden
I
just
kept
smoking
weed
to
kill
time
Toen
kwam
die
melding
op
me
tellie
om
naar
zuid
te
komen
Then
that
notification
came
on
my
phone
to
come
south
Verzin
een
smoesje
dat
het
morgen
beter
uit
zou
komen
Make
up
an
excuse
that
it
would
be
better
tomorrow
Maar
iets
in
mezelf
zei
kleed
je
aan
en
ga
naar
buiten
lopen
But
something
inside
me
said
get
dressed
and
go
outside
Dacht
ik
bij
mezelf
neef
ik
slaap
ik
hoor
naar
buiten
te
lopen
I
thought
to
myself,
man,
I'm
sleeping,
I
should
be
going
outside
Stapte
in
me
waggie
en
ik
ben
meteen
naar
zuid
gevlogen
Got
in
my
car
and
I
flew
south
right
away
Ik
kwam
daar
aan
en
zei
me
stress
je
nog
steeds
om
die
chick
I
got
there
and
said,
are
you
still
stressed
about
that
chick?
Ik
heb
een
tick
wesh
ben
je
fit
of
ga
je
doen
als
bitch
I
have
a
tick,
dude,
are
you
fit
or
are
you
gonna
act
like
a
bitch?
Ik
zei
hem
yellah
ik
ben
aanzichwaar
de
koevoet
ligt
I
told
him,
yellah,
I'm
right
where
the
crowbar
is
Toen
kwam
ik
bij
die
osso
ewa
raad
van
wie
die
osso
is.
Then
I
came
to
that
bone,
ewa,
guess
who
that
bone
is
from.
Ik
weet
niet
wat
het
is
I
don't
know
what
it
is
Heel
soms
lijkt
het
alsof
ik
iets
mis
Sometimes
it
feels
like
I'm
missing
something
Onze
liefde
voor
altijd
dat
is
wat
jij
tegen
me
zei
Our
love
forever,
that's
what
you
told
me
Maar
toen
ik
vrij
kwam
Was
jij
daar
niet
meer
voor
mij
But
when
I
was
free,
you
weren't
there
for
me
anymore
Ik
keek
d'r
in
de
ogen
en
ik
wist
het
al
gelijk
I
looked
into
your
eyes
and
I
knew
it
right
away
Nu
zit
je
met
jezelf
in
de
strijd
Now
you're
in
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Met
jezelf
in
de
strijd
In
a
struggle
with
yourself
Soms
kom
ik
jou
nog
tegen
in
de
wijk
Sometimes
I
still
see
you
in
the
neighborhood
Zeg
me,
denk
je
nog
wel
eens
aan
die
tijd
Tell
me,
do
you
ever
think
about
that
time?
Ik
hou
van
jou
dat
is
het
laatste
wat
ik
zei
I
love
you,
that's
the
last
thing
I
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anass Ouali, Chahid Farih
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.