Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de Abajo
Ich komme von unten
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Doucment
sûrement
en
pas
à
pas
Langsam,
sicher,
Schritt
für
Schritt
Je
vise
encore
plus
haut
Ich
ziele
noch
höher
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Mon
père
m'a
dit
compte
que
sur
toi
Mein
Vater
sagte
mir,
verlass
dich
nur
auf
dich
Fais
sans
parler
trop
Mach
es,
ohne
zu
viel
zu
reden
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Doucment
sûrement
en
pas
à
pas
Langsam,
sicher,
Schritt
für
Schritt
Je
vise
encore
plus
haut
Ich
ziele
noch
höher
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Mon
père
m'a
dit
compte
que
sur
toi
Mein
Vater
sagte
mir,
verlass
dich
nur
auf
dich
Fais
sans
parler
trop
Mach
es,
ohne
zu
viel
zu
reden
C'est
la
mélo
des
débrouillards
Das
ist
die
Melodie
der
Gewitzten
Ceux
qui
se
lèvent
tôt
et
parfois
tard
Diejenigen,
die
früh
aufstehen
und
manchmal
spät
Sur
la
vision
pas
de
brouillard
Kein
Nebel
auf
der
Vision
Dirhams
Dinars
Euros
Dollars
Dirhams,
Dinare,
Euros,
Dollars
À
peine
1200
smehli
c'est
auch
Kaum
1200,
Entschuldigung,
das
ist
heftig
Les
fins
du
mois
tendues
c'est
moche
Angespannte
Monatsenden,
das
ist
hässlich
Obligé
de
remplir
la
sacoche
Muss
die
Tasche
füllen
Jamais
avoir
vide
les
poches
Niemals
leere
Taschen
haben
Donc
on
s'accroche
Also
halten
wir
durch
Fuck
les
petits
jobs
à
droite
à
gauche
Scheiß
auf
die
kleinen
Jobs
rechts
und
links
Obligé
de
mettre
à
l'aise
mes
proches
Muss
meine
Liebsten
versorgen
Il
me
reste
que
ma
pelle
et
ma
pioche
Mir
bleiben
nur
meine
Schaufel
und
meine
Spitzhacke
Pas
que
le
plan
B
(Non!)
Nicht
nur
Plan
B
(Nein!)
Moi
je
pourrais
faire
tout
l'alphabet
Ich
könnte
das
ganze
Alphabet
machen
S'il
y
a
un
beug
je
prends
El
Abjadi
Wenn
es
einen
Fehler
gibt,
nehme
ich
El
Abjadi
Du
coup
je
le
ferais
bi
El
3arabi
Also
würde
ich
es
auf
Arabisch
machen
Viens
mon
ami
Komm,
meine
Liebe,
Je
te
raconte
ma
vie
Ich
erzähle
dir
mein
Leben
Étant
petit
j'ai
vite
compris
Als
ich
klein
war,
habe
ich
schnell
verstanden
Que
tout
est
question
de
llet-bi
Dass
alles
eine
Frage
der
Scheine
ist
Je
n'ai
pas
connu
de
douce
France
Ich
habe
kein
sanftes
Frankreich
kennengelernt
Dz
déter
dès
ma
naissance
Algerier,
entschlossen
seit
meiner
Geburt
Harba
t'sselek
sans
assurance
Flucht
rettet
dich
ohne
Versicherung
Se
faire
tout
seul
c'est
une
kiffance
Sich
selbst
zu
machen
ist
ein
Genuss
Et
la
je
m'ambiance
Und
jetzt
habe
ich
gute
Stimmung
Seul-tout
je
surmonte
mes
souffrances
Ganz
allein
überwinde
ich
meine
Leiden
Je
m'en
tape
de
ce
que
de
moi
tu
penses
Es
ist
mir
egal,
was
du
von
mir
denkst
Et
la
je
m'ambiance
Und
jetzt
habe
ich
gute
Stimmung
Toujours
en
crise
d'adolescence
Immer
noch
in
der
Jugendkrise
J'accomplie
mes
rêves
d'enfance
Ich
erfülle
mir
meine
Kindheitsträume
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Doucment
sûrement
en
pas
à
pas
Langsam,
sicher,
Schritt
für
Schritt
Je
vise
encore
plus
haut
Ich
ziele
noch
höher
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Mon
père
m'a
dit
compte
que
sur
toi
Mein
Vater
sagte
mir,
verlass
dich
nur
auf
dich
Fais
sans
parler
trop
Mach
es,
ohne
zu
viel
zu
reden
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Doucment
sûrement
en
pas
à
pas
Langsam,
sicher,
Schritt
für
Schritt
Je
vise
encore
plus
haut
Ich
ziele
noch
höher
Je
viens
d'en
bas
Ich
komme
von
unten
(Je
viens
d'en
bas)
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
de
abajo
Vengo
de
abajo
Mon
père
m'a
dit
compte
que
sur
toi
Mein
Vater
sagte
mir,
verlass
dich
nur
auf
dich
Fais
sans
parler
trop
Mach
es,
ohne
zu
viel
zu
reden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacer Sebti
Album
Fracture
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.