Paroles et traduction Nasser - Bronson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
that
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Don't
oversleep
no
time
for
dreamin'
my
son
Не
проспи,
сынок,
нет
времени
для
мечтаний
Childhood
is
over
now
the
real
game
may
begin
Детство
кончилось,
теперь
может
начаться
настоящая
игра
Where
you
can
loose
don't
even
try
to
win
Где
ты
можешь
проиграть,
даже
не
пытайся
выиграть
He
said
stop
walkin'
now
you
have
to
run
Он
сказал:
"Хватит
ходить,
теперь
тебе
нужно
бежать"
Kiss
me,
sorry
now
you're
playin'
alone
Поцелуй
меня,
прости,
теперь
ты
играешь
один
One
by
one
take
any
opposition
down
Одного
за
другим,
сокруши
любую
оппозицию
" Who
wants
to
be...
" without
your
friend
on
the
phone
"Кто
хочет
быть..."
без
друга
на
телефоне
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Please
give
me
all
your
attention,
Bronson
Прошу,
удели
мне
все
свое
внимание,
Бронсон
Time
for
your
first
lesson
now
my
son
Время
для
твоего
первого
урока,
сынок
Go
straight
ahead,
never
look
back
don't
walk
just
run
Иди
прямо,
никогда
не
оглядывайся
назад,
не
ходи,
а
беги
Look
up
only
the
weak
looks
at
the
ground
Смотри
вверх,
только
слабые
смотрят
в
землю
You
know
girls
only
ever
love
champions
Ты
знаешь,
девушки
любят
только
чемпионов
So
always
keep
your
position,
Bronson
Поэтому
всегда
сохраняй
свою
позицию,
Бронсон
Always
keep
in
check
wannabe
number
ones
Всегда
держи
в
узде
тех,
кто
хочет
быть
первым
Until
you
show
them
you're
a
son
of
a
gun
Пока
ты
не
покажешь
им,
что
ты
настоящий
боец
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
City
rumble,
screw
this
jungle
hey
son
Городской
гул,
к
черту
эти
джунгли,
сынок
Can
you
hear
the
cries
from
underground?
Ты
слышишь
крики
из
подземелья?
Never
told
you
how
you
were
my
mighty
sun
Никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
мое
яркое
солнце
Must
protect
you
from
contamination
Должен
защитить
тебя
от
заражения
Have
to
take
my
medecine
my
son
Должен
принять
лекарство,
сынок
You'll
be
the
new
Adolf
Eichmann,
Bronson!
Ты
будешь
новым
Адольфом
Эйхманом,
Бронсон!
Please
pull
that
gun
away
from
me
my
only
son
Пожалуйста,
убери
от
меня
пистолет,
мой
единственный
сын
If
I
were
you,
I
would
shoot
your
mum!
На
твоем
месте,
я
бы
застрелил
свою
мать!
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Get
up
and
hurry
don't
you
hear
this
sound
Вставай
и
торопись,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Viegeolat, Romain Chicha, Simon Henner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.