Paroles et traduction Nasser - Century
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
Twenties
we
had
the
Radio
В
двадцатые
у
нас
было
радио,
The
Cinema,
the
Industry,
the
Black
Thursday
Кино,
промышленность,
Черный
четверг.
In
the
Thirties,
the
Crazy
Years,
Wall
Street,
В
тридцатые,
безумные
годы,
Уолл-стрит,
Les
années
folles,
the
Commonwealth
and
Mussolini
«Années
folles»,
Британское
Содружество
и
Муссолини.
In
the
Forties
the
Bomb,
the
Shoah,
Churchill,
В
сороковые
бомба,
Холокост,
Черчилль,
Gandhi,
TV,
Motor
and
Stalin.
Ганди,
телевидение,
автомобили
и
Сталин.
We
are
just
a
piece
of
shit
Мы
всего
лишь
кучка
дерьма,
And
we
are
just
a
piece
of
shit
(x6).
И
мы
всего
лишь
кучка
дерьма
(x6).
So
enjoy!
Так
что
наслаждайся!
In
the
Fifties
we
lived
the
American
Dream,
В
пятидесятые
мы
жили
Американской
мечтой,
James
Dean,
Foreman,
Bacon
and
Burger
with
Cheese
Джеймс
Дин,
Форман,
бекон
и
бургер
с
сыром.
In
the
Sixties
Woodstock,
Mai
68,
В
шестидесятые
Вудсток,
май
68-го,
The
Yé
Yé
and
James
Brown.
Йе-йе
и
Джеймс
Браун.
In
the
Seventies
there
was
the
Vietnam,
В
семидесятые
был
Вьетнам,
The
King
of
Pop
and
Peter
Tosh
Король
поп-музыки
и
Питер
Тош.
In
the
Eighties
Acid,
Berlin
and
cocaine
В
восьмидесятые
кислота,
Берлин
и
кокаин.
In
the
Nineties
Clone
me,
Public
Enemy
В
девяностые
клонируй
меня,
Public
Enemy.
We
are
just
a
piece
of
shit
Мы
всего
лишь
кучка
дерьма,
And
we
are
just
a
piece
of
shit.
(x6)
И
мы
всего
лишь
кучка
дерьма
(x6).
So
enjoy!
Так
что
наслаждайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Henner, Nicolas Viegeolat, Romain Chicha
Album
#4
date de sortie
11-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.