Paroles et traduction Nassier Wahab & Ramlah Ram - Susah Senang Kita Bersama
Susah Senang Kita Bersama
Вместе в радости и горе
Dirimu
di
sepanjangnya
hayatku
Тебя
всю
мою
жизнь,
Dirimu
setiap
waktu
berlalu
По
тебе
с
каждым
мгновением.
Dirimu
sepenuhnya
jiwa
ragaku
Тебя
всем
своим
сердцем
и
душой,
Dirimu
lebih
dari
kata-kata
Тебя
больше,
чем
могут
выразить
слова.
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
любим
друг
друга,
Usahlah
kita
hancurkan
Не
будем
разрушать
это,
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
нужны
друг
другу,
Moga
tidak
berpisah
Надеюсь,
мы
никогда
не
расстанемся.
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
любим
друг
друга,
Usahlah
kita
hancurkan
Не
будем
разрушать
это,
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
нужны
друг
другу,
Moga
tidak
berpisah
Надеюсь,
мы
никогда
не
расстанемся.
Kita
teruskan
perjalanan
Мы
продолжим
наш
путь,
Menghadapi
segalanya
Преодолевая
всё,
Susah
senang
kita
bersama
Вместе
в
радости
и
горе
Sehingga
ke
hujung
jalan
До
самого
конца.
Semoga
cinta
kita
berpanjangan
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно,
Tapi
aku
bimbang
Но
я
боюсь,
Jika
hasrat
dan
impian
tak
kesampaian
Что
наши
желания
и
мечты
не
сбудутся.
Aku
kan
bersabar
Я
буду
терпеливой,
Menunggumu
hingga
ke
akhir
masa
Буду
ждать
тебя
до
конца
времен,
Akan
kupastikan
Я
уверена,
Akhirnya
kau
menjadi
milikku
nanti
В
конце
концов
ты
будешь
моим.
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
любим
друг
друга,
Usahlah
kita
hancurkan
Не
будем
разрушать
это,
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
нужны
друг
другу,
Moga
tidak
berpisah
Надеюсь,
мы
никогда
не
расстанемся.
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
любим
друг
друга,
Usahlah
kita
hancurkan
Не
будем
разрушать
это,
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
нужны
друг
другу,
Moga
tidak
berpisah
Надеюсь,
мы
никогда
не
расстанемся.
Kita
teruskan
perjalanan
Мы
продолжим
наш
путь,
Menghadapi
segalanya
Преодолевая
всё,
Susah
senang
kita
bersama
Вместе
в
радости
и
горе
Sehingga
ke
hujung
jalan
До
самого
конца.
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Abdul Jalil Saleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.