Nassier Wahab & Ramlah Ram - Susah Senang Kita Bersama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nassier Wahab & Ramlah Ram - Susah Senang Kita Bersama




Susah Senang Kita Bersama
Вместе в радости и горе
Aku menyayangi
Я люблю
Dirimu di sepanjangnya hayatku
Тебя всю мою жизнь,
Aku merindui
Скучаю
Dirimu setiap waktu berlalu
По тебе с каждым мгновением.
Aku menyintai
Я люблю
Dirimu sepenuhnya jiwa ragaku
Тебя всем своим сердцем и душой,
Aku mengasihi
Обожаю
Dirimu lebih dari kata-kata
Тебя больше, чем могут выразить слова.
Kau dan aku saling menyinta
Мы любим друг друга,
Usahlah kita hancurkan
Не будем разрушать это,
Kau dan aku saling mengharap
Мы нужны друг другу,
Moga tidak berpisah
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Kau dan aku saling menyinta
Мы любим друг друга,
Usahlah kita hancurkan
Не будем разрушать это,
Kau dan aku saling mengharap
Мы нужны друг другу,
Moga tidak berpisah
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Kita teruskan perjalanan
Мы продолжим наш путь,
Menghadapi segalanya
Преодолевая всё,
Susah senang kita bersama
Вместе в радости и горе
Sehingga ke hujung jalan
До самого конца.
Aku mendoakan
Я молюсь,
Semoga cinta kita berpanjangan
Чтобы наша любовь длилась вечно,
Tapi aku bimbang
Но я боюсь,
Jika hasrat dan impian tak kesampaian
Что наши желания и мечты не сбудутся.
Aku kan bersabar
Я буду терпеливой,
Menunggumu hingga ke akhir masa
Буду ждать тебя до конца времен,
Akan kupastikan
Я уверена,
Akhirnya kau menjadi milikku nanti
В конце концов ты будешь моим.
Kau dan aku saling menyinta
Мы любим друг друга,
Usahlah kita hancurkan
Не будем разрушать это,
Kau dan aku saling mengharap
Мы нужны друг другу,
Moga tidak berpisah
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Kau dan aku saling menyinta
Мы любим друг друга,
Usahlah kita hancurkan
Не будем разрушать это,
Kau dan aku saling mengharap
Мы нужны друг другу,
Moga tidak berpisah
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Kita teruskan perjalanan
Мы продолжим наш путь,
Menghadapi segalanya
Преодолевая всё,
Susah senang kita bersama
Вместе в радости и горе
Sehingga ke hujung jalan
До самого конца.
La-la...
Ла-ла...
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la...
Ла-ла...
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la...
Ла-ла...





Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Abdul Jalil Saleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.