Paroles et traduction Nassier Wahab - Rukun Islam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila
rindu
datang
lagi
Когда
тоска
приходит
вновь,
Hati
ini
jadi
sepi
Сердце
мое
пустеет,
Hanya
gambarmu
kujadikan
teman
Только
твою
фотографию
я
делаю
своим
другом,
Untuk
berbicara
Чтобы
говорить,
Agar
kan
terlerai
sepiku
yang
ada
Чтобы
унять
мою
тоску,
Bila
rindu
datang
lagi
Когда
тоска
приходит
вновь,
Aku
membaca
suratmu
Я
читаю
твое
письмо,
Dan
terbayanglah
cerita
semalam
И
представляю
себе
нашу
вчерашнюю
историю,
Di
antara
kita
di
saat
berdua
Между
нами,
когда
мы
были
вдвоем,
Dibuai
asmara
Убаюканные
любовью.
Kembali
sayang
kembalilah
Вернись,
любимая,
вернись,
Kembali
segera
padaku
Вернись
скорее
ко
мне,
Rindu
ini
menyiksaku
Эта
тоска
мучает
меня,
Mengusik
setiap
waktu
Тревожит
меня
постоянно,
Aku
rindukan
kasih
sayangmu
Я
скучаю
по
твоей
любви.
Bila
rindu
datang
lagi
Когда
тоска
приходит
вновь,
Aku
jadi
tak
menentu
Я
становлюсь
сам
не
свой,
Dan
keresahan
membuat
diriku
И
тревога
заставляет
меня
Menjadi
cemburu
Ревновать.
Apakah
dirimu
setia
padaku
Верна
ли
ты
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABU BAKAR B MD YATIM, CHE AMRAN IDRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.