Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azmit Si'a
Vertrauenskrise
(نعيد
لمشاهدينا
الخبر
العاجل)
(Wir
wiederholen
für
unsere
Zuschauer
die
Eilmeldung)
(أنباء
عن
محاولة
للقبض
على
المطلوب
جبل
شيخ
الجبل)
(Berichte
über
einen
Versuch,
den
gesuchten
Jabal
Sheikh
Al-Jabal
festzunehmen)
(من
داخل
مستشفى
في
بيروت)
(aus
einem
Krankenhaus
in
Beirut)
(وصلنا
الآن
مقطع
يظهر
لقطة
واضحة
لجبل
شيخ
الجبل)
(Uns
hat
gerade
ein
Clip
erreicht,
der
eine
klare
Aufnahme
von
Jabal
Sheikh
Al-Jabal
zeigt)
(من
إحدى
كميرات
المراقبة
من
المستشفى)
(von
einer
der
Überwachungskameras
des
Krankenhauses)
(والذي
يظهر
لأول
مرة
صورة
المدعو
جبل
شيخ
الجبل)
(und
der
zum
ersten
Mal
ein
Bild
des
sogenannten
Jabal
Sheikh
Al-Jabal
zeigt)
(التي
بقية
مجهولة
لسنوات
عدة)
(dessen
Identität
mehrere
Jahre
lang
unbekannt
blieb)
ما
في
حدا
قادر
يقشع
المشاعر
Niemand
kann
Gefühle
sehen,
قبل
ما
يأمّن
ويحب
bevor
er
vertraut
und
liebt.
حتى
الوفا
رح
يطلع
بالآخر
خاين
Selbst
die
Treue
wird
sich
am
Ende
als
verräterisch
erweisen,
لأنها
عميا
عيون
القلب
weil
die
Augen
des
Herzens
blind
sind.
ما
تدوّر
ترضي
الناس
Versuche
nicht,
es
den
Leuten
recht
zu
machen,
تذكّر
إنت
الأساس
denk
daran,
du
bist
die
Grundlage.
في
ناس
بتعطيها
عمرك
Es
gibt
Leute,
denen
gibst
du
dein
Leben,
ما
بتستاهل
ثانية
sie
verdienen
nicht
eine
Sekunde.
أنا
عايش
أزمة
ثقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
Ich
erlebe
eine
Vertrauenskrise,
ich
vertraue
nicht
einmal
mehr
meiner
eigenen
Hand.
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
Und
jetzt
glaube
ich
manchmal
nicht
einmal
mehr
dem
Wort
"Hallo".
أنا
عايش
أزمة
ثقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
Ich
erlebe
eine
Vertrauenskrise,
ich
vertraue
nicht
einmal
mehr
meiner
eigenen
Hand.
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
Und
jetzt
glaube
ich
manchmal
nicht
einmal
mehr
dem
Wort
"Hallo".
(ما
قلتلي
شو
إسمك)
(Du
hast
mir
nicht
gesagt,
wie
du
heißt?)
(إسمي
فادي)
(Mein
Name
ist
Fadi.)
عادي
قلي
بحبك
بس
ما
تقلي
رح
حبك
على
طول
Sag
mir
ruhig,
dass
du
mich
liebst,
aber
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
für
immer
lieben
wirst.
خليك
قد
حكيك
الناس
بتعمل
عكس
ما
بتقول
Steh
zu
deinem
Wort;
die
Leute
tun
das
Gegenteil
von
dem,
was
sie
sagen.
عادي
قلي
بحبك
بس
ما
تقلي
رح
حبك
على
طول
Sag
mir
ruhig,
dass
du
mich
liebst,
aber
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
für
immer
lieben
wirst.
خليك
قد
حكيك
الناس
بتعمل
عكس
ما
بتقول
Steh
zu
deinem
Wort;
die
Leute
tun
das
Gegenteil
von
dem,
was
sie
sagen.
أنا
عايش
أزمة
ثـقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
Ich
erlebe
eine
Vertrauenskrise,
ich
vertraue
nicht
einmal
mehr
meiner
eigenen
Hand.
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
Und
jetzt
glaube
ich
manchmal
nicht
einmal
mehr
dem
Wort
"Hallo".
أنا
عايش
أزمة
ثـقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
Ich
erlebe
eine
Vertrauenskrise,
ich
vertraue
nicht
einmal
mehr
meiner
eigenen
Hand.
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
Und
jetzt
glaube
ich
manchmal
nicht
einmal
mehr
dem
Wort
"Hallo".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.