Nassif Zeytoun - Azmit Si'a - traduction des paroles en allemand

Azmit Si'a - Nassif Zeytountraduction en allemand




Azmit Si'a
Vertrauenskrise
(نعيد لمشاهدينا الخبر العاجل)
(Wir wiederholen für unsere Zuschauer die Eilmeldung)
(أنباء عن محاولة للقبض على المطلوب جبل شيخ الجبل)
(Berichte über einen Versuch, den gesuchten Jabal Sheikh Al-Jabal festzunehmen)
(من داخل مستشفى في بيروت)
(aus einem Krankenhaus in Beirut)
(وصلنا الآن مقطع يظهر لقطة واضحة لجبل شيخ الجبل)
(Uns hat gerade ein Clip erreicht, der eine klare Aufnahme von Jabal Sheikh Al-Jabal zeigt)
(من إحدى كميرات المراقبة من المستشفى)
(von einer der Überwachungskameras des Krankenhauses)
(والذي يظهر لأول مرة صورة المدعو جبل شيخ الجبل)
(und der zum ersten Mal ein Bild des sogenannten Jabal Sheikh Al-Jabal zeigt)
(التي بقية مجهولة لسنوات عدة)
(dessen Identität mehrere Jahre lang unbekannt blieb)
ما في حدا قادر يقشع المشاعر
Niemand kann Gefühle sehen,
قبل ما يأمّن ويحب
bevor er vertraut und liebt.
حتى الوفا رح يطلع بالآخر خاين
Selbst die Treue wird sich am Ende als verräterisch erweisen,
لأنها عميا عيون القلب
weil die Augen des Herzens blind sind.
ما تدوّر ترضي الناس
Versuche nicht, es den Leuten recht zu machen,
تذكّر إنت الأساس
denk daran, du bist die Grundlage.
في ناس بتعطيها عمرك
Es gibt Leute, denen gibst du dein Leben,
ما بتستاهل ثانية
sie verdienen nicht eine Sekunde.
أنا عايش أزمة ثقة بإيدي ما بوثق بقى
Ich erlebe eine Vertrauenskrise, ich vertraue nicht einmal mehr meiner eigenen Hand.
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
Und jetzt glaube ich manchmal nicht einmal mehr dem Wort "Hallo".
أنا عايش أزمة ثقة بإيدي ما بوثق بقى
Ich erlebe eine Vertrauenskrise, ich vertraue nicht einmal mehr meiner eigenen Hand.
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
Und jetzt glaube ich manchmal nicht einmal mehr dem Wort "Hallo".
(ما قلتلي شو إسمك)
(Du hast mir nicht gesagt, wie du heißt?)
(إسمي فادي)
(Mein Name ist Fadi.)
عادي قلي بحبك بس ما تقلي رح حبك على طول
Sag mir ruhig, dass du mich liebst, aber sag mir nicht, dass du mich für immer lieben wirst.
خليك قد حكيك الناس بتعمل عكس ما بتقول
Steh zu deinem Wort; die Leute tun das Gegenteil von dem, was sie sagen.
عادي قلي بحبك بس ما تقلي رح حبك على طول
Sag mir ruhig, dass du mich liebst, aber sag mir nicht, dass du mich für immer lieben wirst.
خليك قد حكيك الناس بتعمل عكس ما بتقول
Steh zu deinem Wort; die Leute tun das Gegenteil von dem, was sie sagen.
أنا عايش أزمة ثـقة بإيدي ما بوثق بقى
Ich erlebe eine Vertrauenskrise, ich vertraue nicht einmal mehr meiner eigenen Hand.
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
Und jetzt glaube ich manchmal nicht einmal mehr dem Wort "Hallo".
أنا عايش أزمة ثـقة بإيدي ما بوثق بقى
Ich erlebe eine Vertrauenskrise, ich vertraue nicht einmal mehr meiner eigenen Hand.
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
Und jetzt glaube ich manchmal nicht einmal mehr dem Wort "Hallo".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.