Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Azmit Si'a
(نعيد
لمشاهدينا
الخبر
العاجل)
(We
bring
back
to
our
viewers
the
breaking
news)
(أنباء
عن
محاولة
للقبض
على
المطلوب
جبل
شيخ
الجبل)
(News
about
an
attempt
to
arrest
the
wanted
Mount
Sheik)
(من
داخل
مستشفى
في
بيروت)
(From
inside
a
hospital
in
Beirut)
(وصلنا
الآن
مقطع
يظهر
لقطة
واضحة
لجبل
شيخ
الجبل)
(We
have
now
received
a
clip
showing
a
clear
shot
of
Mount
Sheik)
(من
إحدى
كميرات
المراقبة
من
المستشفى)
(From
one
of
the
hospital's
surveillance
cameras)
(والذي
يظهر
لأول
مرة
صورة
المدعو
جبل
شيخ
الجبل)
(Which
shows
the
picture
of
the
alleged
Mount
Sheik
for
the
first
time)
(التي
بقية
مجهولة
لسنوات
عدة)
(Which
has
remained
unknown
for
several
years)
ما
في
حدا
قادر
يقشع
المشاعر
No
one
can
dispel
feelings
قبل
ما
يأمّن
ويحب
Before
you
secure
and
love
حتى
الوفا
رح
يطلع
بالآخر
خاين
Even
loyalty
will
eventually
turn
out
to
be
a
traitor
لأنها
عميا
عيون
القلب
Because
it
blinds
the
eyes
of
the
heart
ما
تدوّر
ترضي
الناس
Don't
try
to
please
people
تذكّر
إنت
الأساس
Remember,
you
are
the
foundation
في
ناس
بتعطيها
عمرك
There
are
people
you
give
your
life
to
ما
بتستاهل
ثانية
They
don't
deserve
a
second
أنا
عايش
أزمة
ثقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
I'm
living
a
crisis
of
trust,
I
can't
trust
anyone
anymore
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
And
now,
I
sometimes
don't
believe
the
word
"hello"
أنا
عايش
أزمة
ثقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
I'm
living
a
crisis
of
trust,
I
can't
trust
anyone
anymore
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
And
now,
I
sometimes
don't
believe
the
word
"hello"
(ما
قلتلي
شو
إسمك)
(You
didn't
tell
me
your
name)
(إسمي
فادي)
(My
name
is
Fadi)
عادي
قلي
بحبك
بس
ما
تقلي
رح
حبك
على
طول
Go
ahead,
tell
me
you
love
me,
but
don't
tell
me
you'll
love
me
forever
خليك
قد
حكيك
الناس
بتعمل
عكس
ما
بتقول
Stick
to
what
you
say,
people
do
the
opposite
of
what
they
say
عادي
قلي
بحبك
بس
ما
تقلي
رح
حبك
على
طول
Go
ahead,
tell
me
you
love
me,
but
don't
tell
me
you'll
love
me
forever
خليك
قد
حكيك
الناس
بتعمل
عكس
ما
بتقول
Stick
to
what
you
say,
people
do
the
opposite
of
what
they
say
أنا
عايش
أزمة
ثـقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
I'm
living
a
crisis
of
trust,
I
can't
trust
anyone
anymore
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
And
now,
I
sometimes
don't
believe
the
word
"hello"
أنا
عايش
أزمة
ثـقة
بإيدي
ما
بوثق
بقى
I'm
living
a
crisis
of
trust,
I
can't
trust
anyone
anymore
وهلأ
كلمة
مرحبا
أوقات
ما
بصدّقها
And
now,
I
sometimes
don't
believe
the
word
"hello"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.