Nassif Zeytoun - Azmit Si'a - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Azmit Si'a




Azmit Si'a
Azmit Si'a
(نعيد لمشاهدينا الخبر العاجل)
(We bring back to our viewers the breaking news)
(أنباء عن محاولة للقبض على المطلوب جبل شيخ الجبل)
(News about an attempt to arrest the wanted Mount Sheik)
(من داخل مستشفى في بيروت)
(From inside a hospital in Beirut)
(وصلنا الآن مقطع يظهر لقطة واضحة لجبل شيخ الجبل)
(We have now received a clip showing a clear shot of Mount Sheik)
(من إحدى كميرات المراقبة من المستشفى)
(From one of the hospital's surveillance cameras)
(والذي يظهر لأول مرة صورة المدعو جبل شيخ الجبل)
(Which shows the picture of the alleged Mount Sheik for the first time)
(التي بقية مجهولة لسنوات عدة)
(Which has remained unknown for several years)
ما في حدا قادر يقشع المشاعر
No one can dispel feelings
قبل ما يأمّن ويحب
Before you secure and love
حتى الوفا رح يطلع بالآخر خاين
Even loyalty will eventually turn out to be a traitor
لأنها عميا عيون القلب
Because it blinds the eyes of the heart
ما تدوّر ترضي الناس
Don't try to please people
تذكّر إنت الأساس
Remember, you are the foundation
في ناس بتعطيها عمرك
There are people you give your life to
ما بتستاهل ثانية
They don't deserve a second
أنا عايش أزمة ثقة بإيدي ما بوثق بقى
I'm living a crisis of trust, I can't trust anyone anymore
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
And now, I sometimes don't believe the word "hello"
أنا عايش أزمة ثقة بإيدي ما بوثق بقى
I'm living a crisis of trust, I can't trust anyone anymore
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
And now, I sometimes don't believe the word "hello"
(ما قلتلي شو إسمك)
(You didn't tell me your name)
(إسمي فادي)
(My name is Fadi)
عادي قلي بحبك بس ما تقلي رح حبك على طول
Go ahead, tell me you love me, but don't tell me you'll love me forever
خليك قد حكيك الناس بتعمل عكس ما بتقول
Stick to what you say, people do the opposite of what they say
عادي قلي بحبك بس ما تقلي رح حبك على طول
Go ahead, tell me you love me, but don't tell me you'll love me forever
خليك قد حكيك الناس بتعمل عكس ما بتقول
Stick to what you say, people do the opposite of what they say
أنا عايش أزمة ثـقة بإيدي ما بوثق بقى
I'm living a crisis of trust, I can't trust anyone anymore
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
And now, I sometimes don't believe the word "hello"
أنا عايش أزمة ثـقة بإيدي ما بوثق بقى
I'm living a crisis of trust, I can't trust anyone anymore
وهلأ كلمة مرحبا أوقات ما بصدّقها
And now, I sometimes don't believe the word "hello"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.