Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Aala Ayya Asas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aala Ayya Asas
Aala Ayya Asas
قالوا
العشق
مع
الوقت
بقل
They
said
love
with
time
less
كلمة
صدق
ما
قدرت
منك
مل
The
word
believe
what
I
have
appreciated
from
you
ML
بعدها
بترجف
ايديي
إن
سلمتي
Then
my
hands
shake
if
you
hand
over
بعيش
بأزمة
نفسية
لو
غبتي
Living
with
a
psychological
crisis
if
you
are
absent
بَعْدِها
بترجف
ايديي
إِنَّ
سُلَّمتِي
Then
my
hands
shake
if
you
hand
over
بِعَيْش
بِأَزْمَة
نَفْسِيَّة
لَو
غُبّتِي
Living
with
a
psychological
crisis
if
you
are
absent
على
اي
اساس
ممكن
اني
فرط
فيكي
On
any
possible
basis
I'm
over-Vicky
على
اي
اساس
بدو
يغلى
عمري
عليكي
On
any
basis,
my
age
seems
to
be
getting
too
old
for
you
عَلَى
أَي
إِساس
مُمْكِن
آنِي
فَرْط
فَيَكِي
On
any
possible
basis
Annie
over-Vicky
عَلَى
أَي
إِساس
بَدْو
يُغْلَى
عُمْرِي
عليكي
On
what
grounds
does
my
age
seem
to
be
too
much
for
you
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
On
whatever
basis
my
soul
seems
to
give
you
عطيني
سبب
غيرك
عيش
لألهو
Give
me
a
reason
other
than
you
live
to
have
fun
حتى
التعب
إذا
منك
حلو
Even
tired
if
you
are
sweet
بيخلص
العمر
وحبي
ما
بيخلص
Save
a
lifetime
and
my
love
is
what
saves
بزيد
الشوق
بقلبي
وما
بينقص
With
increasing
longing
in
my
heart
and
in
between
بيخلص
العُمْر
وَحُبِّي
ما
بيخلص
Save
a
lifetime
and
my
love
is
what
saves
بِزَيْد
الشَوْق
بِقَلْبِي
وَما
بينقص
With
increasing
longing
in
my
heart
and
in
between
عَلَى
أَي
إِساس
مُمْكِن
آنِي
فَرْط
فَيَكِي
On
any
possible
basis
Annie
over-Vicky
عَلَى
أَي
إِساس
بَدْو
يُغْلَى
عُمْرِي
عليكي
On
what
grounds
does
my
age
seem
to
be
too
much
for
you
عَلَى
أَي
إِساس
ما
بُدِّي
رُوحِي
اعطيكي
On
whatever
basis
my
soul
seems
to
give
you
عَلَى
أَي
إِساس
مُمْكِن
آنِي
فَرْط
فَيَكِي
On
any
possible
basis
Annie
over-Vicky
عَلَى
أَي
إِساس
بَدْو
يُغْلَى
عُمْرِي
عليكي
On
what
grounds
does
my
age
seem
to
be
too
much
for
you
عَلَى
أَي
إِساس
ما
بُدِّي
رُوحِي
اعطيكي
On
whatever
basis
my
soul
seems
to
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmad madi, bilal al zein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.