Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Ala Ayya Asas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Ayya Asas
На каком основании?
قالوا
العشق
مع
الوقت
بقل
Говорят,
любовь
со
временем
угасает,
كلمة
صدق،
ما
قدرت
منك
مِلّ
Правдивые
слова,
но
я
не
могу
насытиться
тобой.
بعدها
بترجف
ايديّي،
إن
سلّمتي
Мои
руки
дрожат,
когда
я
здороваюсь
с
тобой,
بعيش
بأزمة
نفسيّة
لو
غبتي
Я
переживаю
душевный
кризис,
когда
ты
уходишь.
بعدها
بترجف
ايديّي،
إن
سلّمتي
Мои
руки
дрожат,
когда
я
здороваюсь
с
тобой,
بعيش
بأزمة
نفسيّة
لو
غبتي
Я
переживаю
душевный
кризис,
когда
ты
уходишь.
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
На
каком
основании
я
не
должен
отдать
тебе
свою
душу?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
На
каком
основании
я
не
должен
отдать
тебе
свою
душу?
عَطيني
سبب
غيرك
عيش
لألهو
Дай
мне
причину
жить
ради
кого-то
другого,
حتى
التعب
اذا
منّك
حلو
Даже
усталость
от
тебя
сладка.
بيخلص
العمر
وحبّي
ما
بيخلص
Жизнь
заканчивается,
а
моя
любовь
- нет,
بزيد
الشوق
بقلبي
وما
بينقص
Тоска
в
моем
сердце
растет
и
не
уменьшается.
بيخلص
العمر
وحبّي
ما
بيخلص
Жизнь
заканчивается,
а
моя
любовь
- нет,
بزيد
الشوق
بقلبي
وما
بينقص
Тоска
в
моем
сердце
растет
и
не
уменьшается.
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
На
каком
основании
я
не
должен
отдать
тебе
свою
душу?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ممكن
انّي
فرّط
فيكي
На
каком
основании
я
могу
тебя
потерять?
على
اي
اساس
بدّو
يغلى
عمري
عليكي
На
каком
основании
моя
жизнь
должна
быть
тебе
дорога?
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
На
каком
основании
я
не
должен
отдать
тебе
свою
душу?
على
اي
اساس
ما
بدّي
روحي
اعطيكي
На
каком
основании
я
не
должен
отдать
тебе
свою
душу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadel Salman, Hayat Esber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.