Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Badi Yaha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تشتقلي
وتخاف
عليي
To
miss
me
and
worry
about
me
تنام
وتحلم
بعينيي
To
sleep
and
dream
of
my
eyes
تشتقلي
وتخاف
عليي
To
miss
me
and
worry
about
me
تنام
وتحلم
بعينيي
To
sleep
and
dream
of
my
eyes
تكون
الفرحة
اللي
ناطرا
To
be
the
joy
I'm
waiting
for
خاف
شي
لحظة
إخسرا
I
fear
losing
her
for
a
moment
ترسم
ضحكي
She
paints
my
smile
وكل
ما
شوفا
أغمرا
And
whenever
I
see
her,
I'm
overwhelmed
تمشي
بدمي
قطعة
مني
To
walk
in
my
blood,
a
piece
of
me
وقت
همي
تبقى
أمي
To
be
my
mother
in
times
of
sorrow
قلبي
يتخبى
فيا
My
heart
hides
within
me
يركض
ليها
يلاقيا
Runs
to
her
to
meet
her
تاخد
روحي
She
takes
my
soul
تداوي
جروحي
Heals
my
wounds
وجوا
ضلوعي
خبيا
And
hides
within
my
ribs
تمشي
بدمي
قطعة
مني
To
walk
in
my
blood,
a
piece
of
me
وقت
همي
تبقى
أمي
To
be
my
mother
in
times
of
sorrow
قلبي
يتخبى
فيا
My
heart
hides
within
me
يركض
ليها
يلاقيا
Runs
to
her
to
meet
her
تاخد
روحي
She
takes
my
soul
تداوي
جروحي
Heals
my
wounds
وجوا
ضلوعي
خبيا
And
hides
within
my
ribs
قلبا
وطن
ما
بينخان
A
heart
like
a
homeland
that
never
betrays
تحسسني
بطيبة
زمان
To
make
me
feel
the
kindness
of
old
times
قلبا
وطن
ما
بينخان
A
heart
like
a
homeland
that
never
betrays
تحسسني
بطيبة
زمان
To
make
me
feel
the
kindness
of
old
times
طير
وعلي
وعليا
A
bird
upon
me
and
above
me
قلبي
يتباها
فيا
My
heart
boasts
of
her
within
me
حس
الجنة
Feels
like
paradise
كل
ما
اطلع
فيا
Whenever
I
look
at
her
تمشي
بدمي
قطعة
مني
To
walk
in
my
blood,
a
piece
of
me
وقت
همي
تبقى
أمي
To
be
my
mother
in
times
of
sorrow
قلبي
يتخبى
فيا
My
heart
hides
within
me
يركض
ليها
يلاقيا
Runs
to
her
to
meet
her
تاخد
روحي
She
takes
my
soul
تداوي
جروحي
Heals
my
wounds
وجوا
ضلوعي
خبيا
And
hides
within
my
ribs
تمشي
بدمي
قطعة
مني
To
walk
in
my
blood,
a
piece
of
me
وقت
همي
تبقى
أمي
To
be
my
mother
in
times
of
sorrow
قلبي
يتخبى
فيا
My
heart
hides
within
me
يركض
ليها
يلاقيا
Runs
to
her
to
meet
her
تاخد
روحي
She
takes
my
soul
تداوي
جروحي
Heals
my
wounds
وجوا
ضلوعي
خبيا
And
hides
within
my
ribs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmad barkat, yahia saleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.