Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Larmik Bbalach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larmik Bbalach
Larmik Bbalach
فتحت
عيوني
لما
شفتك
يا
عيوني
I
opened
my
eyes
when
I
saw
you,
my
eyes
جايي
تحلي
بعيوني
دنيتنا
بكل
شي
فيها
You
came
to
brighten
our
world
with
your
eyes
شميت
ورودي
انت
و
حليت
وجودي
You
smelled
my
roses
and
you
decorated
my
presence
حبك
توجلي
وعودي
وكلمتنا
لا
ما
محيها
Your
love
is
my
crown
and
my
promise,
and
our
word
will
never
be
erased
خبيت
بصدري
قلبك
كان
ودي
دفيك
I
hid
your
heart
in
my
chest,
I
wanted
to
warm
you
شميت
الكذب
بحبك
اي
الله
يقويك
I
smelled
the
lie
in
your
love,
may
God
strengthen
you
جايي
تحملني
ذنبك
مانا
قبلك
ناسيك
You
came
to
bear
with
me
your
sin,
I
will
never
forget
you
من
ايمتى
تاريك
Since
when
has
it
been
dark?
لا
والله
ما
بيعك
لرميك
ببلاش
No,
by
God,
I
won't
sell
you
to
throw
you
away
for
nothing
يلي
ما
تتثمن
و
الثمن
غشاش
(You)
who
is
priceless
and
the
price
is
deceptive
لو
صادق
اتطمن
بالقلب
الفراش
If
you
are
honest,
be
reassured
in
the
butterfly
heart
حذاري
حبيبي
حبي
ما
يفناش
Beware,
my
love,
my
love
will
never
perish
لا
والله
ما
بيعك
لرميك
ببلاش
No,
by
God,
I
won't
sell
you
to
throw
you
away
for
nothing
يلي
ما
تتثمن
و
الثمن
غشاش
(You)
who
is
priceless
and
the
price
is
deceptive
لو
صادق
اتطمن
بالقلب
الفراش
If
you
are
honest,
be
reassured
in
the
butterfly
heart
حذاري
حبيبي
حبي
ما
يفناش
Beware,
my
love,
my
love
will
never
perish
محيت
حروفي
انت
بأيدك
يا
خوفي
You
erased
my
letters
with
your
own
hands,
my
fear
كل
وعودك
ما
توفي
و
قصتنا
ما
تكفيها
All
your
promises
were
not
fulfilled,
and
our
story
is
not
enough
طلعت
من
الأول
أنت
تخطط
تتحول
From
the
beginning,
you
planned
to
change
عليا
مراهن
ما
تحمل
و
شمعتنا
بأيدك
تطفيها
Bet
on
me,
you
couldn't
handle
it,
and
you
extinguished
our
candle
with
your
own
hands
خبيت
بصدري
قلبك
كان
ودي
دفيك
I
hid
your
heart
in
my
chest,
I
wanted
to
warm
you
شميت
الكذب
بحبك
اي
الله
يقويك
I
smelled
the
lie
in
your
love,
may
God
strengthen
you
جايي
تحملني
ذنبك
مانا
قبلك
ناسيك
You
came
to
bear
with
me
your
sin,
I
will
never
forget
you
من
ايمتى
تاريك
Since
when
has
it
been
dark?
لا
والله
ما
بيعك
لرميك
ببلاش
No,
by
God,
I
won't
sell
you
to
throw
you
away
for
nothing
يلي
ما
تتثمن
و
الثمن
غشاش
(You)
who
is
priceless
and
the
price
is
deceptive
لو
صادق
اتطمن
بالقلب
الفراش
If
you
are
honest,
be
reassured
in
the
butterfly
heart
حذاري
حبيبي
حبي
ما
يفناش
Beware,
my
love,
my
love
will
never
perish
لا
والله
ما
بيعك
لرميك
ببلاش
No,
by
God,
I
won't
sell
you
to
throw
you
away
for
nothing
يلي
ما
تتثمن
و
الثمن
غشاش
(You)
who
is
priceless
and
the
price
is
deceptive
لو
صادق
اتطمن
بالقلب
الفراش
If
you
are
honest,
be
reassured
in
the
butterfly
heart
حذاري
حبيبي
حبي
ما
يفناش
Beware,
my
love,
my
love
will
never
perish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wassim boustani
Album
Ya Samt
date de sortie
03-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.