Nassif Zeytoun - Larmik Bbalach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Larmik Bbalach




Larmik Bbalach
Брошу тебя бесплатно
فتحت عيوني لما شفتك يا عيوني
Я открыл глаза, когда увидел тебя, любовь моя,
جايي تحلي بعيوني دنيتنا بكل شي فيها
Ты пришла, украшая мою жизнь всем, что в ней есть.
شميت ورودي انت و حليت وجودي
Я вдохнул аромат роз, когда ты пришла, и мое существование наполнилось смыслом,
حبك توجلي وعودي وكلمتنا لا ما محيها
Твоя любовь моя корона и мои обеты, и наше слово нерушимо.
خبيت بصدري قلبك كان ودي دفيك
Я спрятал твое сердце в своей груди, желая согреть тебя,
شميت الكذب بحبك اي الله يقويك
Я почувствовал ложь в твоей любви, да поможет тебе Бог.
جايي تحملني ذنبك مانا قبلك ناسيك
Ты пришла, чтобы взвалить на меня свою вину, но я не забыл тебя до тебя,
من ايمتى تاريك
С каких это пор я тебя бросил?
لا والله ما بيعك لرميك ببلاش
Нет, клянусь, я не брошу тебя бесплатно,
يلي ما تتثمن و الثمن غشاش
Ты, которая не ценишь, а цена обманчива.
لو صادق اتطمن بالقلب الفراش
Если ты честна, успокойся в сердце мотылька,
حذاري حبيبي حبي ما يفناش
Берегись, любимая, моя любовь не угаснет.
لا والله ما بيعك لرميك ببلاش
Нет, клянусь, я не брошу тебя бесплатно,
يلي ما تتثمن و الثمن غشاش
Ты, которая не ценишь, а цена обманчива.
لو صادق اتطمن بالقلب الفراش
Если ты честна, успокойся в сердце мотылька,
حذاري حبيبي حبي ما يفناش
Берегись, любимая, моя любовь не угаснет.
محيت حروفي انت بأيدك يا خوفي
Ты стерла мои слова своей рукой, о, мой страх,
كل وعودك ما توفي و قصتنا ما تكفيها
Все твои обещания не сбылись, и нашей истории недостаточно.
طلعت من الأول أنت تخطط تتحول
Оказалось, с самого начала ты планировала измениться,
عليا مراهن ما تحمل و شمعتنا بأيدك تطفيها
Ты сделала ставку на меня, не выдержала, и ты гасишь нашу свечу своей рукой.
خبيت بصدري قلبك كان ودي دفيك
Я спрятал твое сердце в своей груди, желая согреть тебя,
شميت الكذب بحبك اي الله يقويك
Я почувствовал ложь в твоей любви, да поможет тебе Бог.
جايي تحملني ذنبك مانا قبلك ناسيك
Ты пришла, чтобы взвалить на меня свою вину, но я не забыл тебя до тебя,
من ايمتى تاريك
С каких это пор я тебя бросил?
لا والله ما بيعك لرميك ببلاش
Нет, клянусь, я не брошу тебя бесплатно,
يلي ما تتثمن و الثمن غشاش
Ты, которая не ценишь, а цена обманчива.
لو صادق اتطمن بالقلب الفراش
Если ты честна, успокойся в сердце мотылька,
حذاري حبيبي حبي ما يفناش
Берегись, любимая, моя любовь не угаснет.
لا والله ما بيعك لرميك ببلاش
Нет, клянусь, я не брошу тебя бесплатно,
يلي ما تتثمن و الثمن غشاش
Ты, которая не ценишь, а цена обманчива.
لو صادق اتطمن بالقلب الفراش
Если ты честна, успокойся в сердце мотылька,
حذاري حبيبي حبي ما يفناش
Берегись, любимая, моя любовь не угаснет.





Writer(s): wassim boustani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.