Nassif Zeytoun - Majbour (From "Al Hayba") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Majbour (From "Al Hayba")




Majbour (From "Al Hayba")
Compelled (From "Al Hayba")
لما تبقى القسوة نوع من الكرامة
When harshness becomes a form of dignity,
مجبور أقسى، سامحيني عالقسوة سلف
I'm compelled to be harsher, forgive my past harshness, darling.
مجبور هلق أوقف مع جروحي طرف
I'm compelled now to stand by my wounds.
بعرف عندي ماضي ونقط سودا ما بتنعد
I know I have a past and countless dark spots,
وإني عامل إشيا ما سمعتي عنّا بعد
And that I've done things you haven't heard of yet.
بعرف عندي ماضي ونقط سودا ما بتنعد
I know I have a past and countless dark spots,
وإني عامل إشيا ما سمعتي عنّا بعد
And that I've done things you haven't heard of yet.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
فكري منيح لما تحطي عحروف حبنا نقط
Think carefully when you place full stops on the letters of our love.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
فكري منيح لما تحطي عحروف حبنا نقط
Think carefully when you place full stops on the letters of our love.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
نحنا مجموعة تجارب
We are a collection of experiences,
لازم نقرا كل العالم لحتى نجاوب
We must read the whole world to find answers.
لازم نتحاسب ونحاسب
We must be held accountable and hold others accountable,
ونمر بشدة لنعرف مين هو الصاحب
And go through hardship to know who our true friends are.
نحنا مجموعة تجارب
We are a collection of experiences,
لازم نقرا كل العالم لحتى نجاوب
We must read the whole world to find answers.
لازم نتحاسب ونحاسب
We must be held accountable and hold others accountable,
ونمر بشدة لنعرف مين هو الصاحب
And go through hardship to know who our true friends are.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
فكري منيح لما تحطي عحروف حبنا نقط
Think carefully when you place full stops on the letters of our love.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.
فكري منيح لما تحطي عحروف حبنا نقط
Think carefully when you place full stops on the letters of our love.
أكتر ناس عرفوا الصح هني اللي عملوا غلط
The people who knew the truth best here are the ones who made mistakes.





Writer(s): ali al mawla, fadel sleiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.