Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Majbour (From "Al Hayba")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majbour (From "Al Hayba")
Вынужден (Из сериала "Аль-Хайба")
لما
تبقى
القسوة
نوع
من
الكرامة
Когда
жестокость
становится
своего
рода
достоинством,
مجبور
أقسى،
سامحيني
عالقسوة
سلف
Я
вынужден
быть
жестоким,
прости
меня
за
эту
жестокость
заранее.
مجبور
هلق
أوقف
مع
جروحي
طرف
Я
вынужден
сейчас
встать
на
сторону
своих
ран.
بعرف
عندي
ماضي
ونقط
سودا
ما
بتنعد
Я
знаю,
у
меня
есть
прошлое
и
бесчисленные
темные
пятна.
وإني
عامل
إشيا
ما
سمعتي
عنّا
بعد
И
что
я
делал
вещи,
о
которых
ты
еще
не
слышала.
بعرف
عندي
ماضي
ونقط
سودا
ما
بتنعد
Я
знаю,
у
меня
есть
прошлое
и
бесчисленные
темные
пятна.
وإني
عامل
إشيا
ما
سمعتي
عنّا
بعد
И
что
я
делал
вещи,
о
которых
ты
еще
не
слышала.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
فكري
منيح
لما
تحطي
عحروف
حبنا
نقط
Хорошенько
подумай,
прежде
чем
ставить
точки
в
словах
нашей
любви.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
فكري
منيح
لما
تحطي
عحروف
حبنا
نقط
Хорошенько
подумай,
прежде
чем
ставить
точки
в
словах
нашей
любви.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
نحنا
مجموعة
تجارب
Мы
— набор
опытов,
لازم
نقرا
كل
العالم
لحتى
نجاوب
Мы
должны
познать
весь
мир,
чтобы
найти
ответы.
لازم
نتحاسب
ونحاسب
Мы
должны
нести
ответственность
и
спрашивать
с
других,
ونمر
بشدة
لنعرف
مين
هو
الصاحب
И
пройти
через
трудности,
чтобы
узнать,
кто
настоящий
друг.
نحنا
مجموعة
تجارب
Мы
— набор
опытов,
لازم
نقرا
كل
العالم
لحتى
نجاوب
Мы
должны
познать
весь
мир,
чтобы
найти
ответы.
لازم
نتحاسب
ونحاسب
Мы
должны
нести
ответственность
и
спрашивать
с
других,
ونمر
بشدة
لنعرف
مين
هو
الصاحب
И
пройти
через
трудности,
чтобы
узнать,
кто
настоящий
друг.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
فكري
منيح
لما
تحطي
عحروف
حبنا
نقط
Хорошенько
подумай,
прежде
чем
ставить
точки
в
словах
нашей
любви.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
فكري
منيح
لما
تحطي
عحروف
حبنا
نقط
Хорошенько
подумай,
прежде
чем
ставить
точки
в
словах
нашей
любви.
أكتر
ناس
عرفوا
الصح
هني
اللي
عملوا
غلط
Больше
всего
те,
кто
знают
правду,
— это
те,
кто
совершали
ошибки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ali al mawla, fadel sleiman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.