Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Wassellik Khabar Acoustic
جايي
عن
قلبي
تسألي
Джей
ты
спрашиваешь
о
моем
сердце
بتهمك
هيدي
المسألي
Хайди
обвиняется
в
убийстве.
ولا
الوفى
سعرو
غلي
Ни
Вафи,
ни
цена
ликования.
وصار
ناقصك
منو
И
стать
твоим
минусом.
قلبي
اللي
ع
رجوعك
نطر
Мое
сердце,
что
ты
вернулся,
придурок.
استغرب
على
بالك
خطر
Удивлен
твоим
риском.
وأمّني
وصلّك
خبر
تـايطمنك
إنو
Надеюсь,
ты
получил
известие
о
тайтамнке
Эно.
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Сафи
слепая
Ма
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись,
что
ты
говоришь?
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Сафи
слепая
Ма
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись,
что
ты
говоришь?
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
حبك
أذاني
وللأسف
Твоя
любовь
моя
и
к
сожалению
قلبي
إلك
ماعد
لهف
Мое
сердце-Лось.
رح
بعتذر
منك
سلف
Прости
за
своего
предшественника.
ما
تطلبي
نرجع
О
чем
ты
спрашиваешь
بعرف
أنا
إني
غلطت
Я
знаю,
что
ошибся.
لما
البمتلك
وثقت
Почему
ты
доверяешь
سلّمتا
قلبي
وندمت
Ты
отдал
мое
сердце
и
пожалел
об
этом.
صعب
الندم
ينفع
Тяжелое
сожаление
работает.
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Сафи
слепая
Ма
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись,
что
ты
говоришь?
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Сафи
слепая
Ма
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись,
что
ты
говоришь?
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
موجوع
عملي
معروف
Моя
работа
хорошо
известна.
وبعدي
عنو
И
подальше
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Nassouh, Salim Salameh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.