Nassif Zeytoun - Aw'at - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Aw'at




Aw'at
Aw'at
أنا من وجع الماضي جيت
I came from the pain of the past
أنا من نقص الحب قسيت
I was hardened by the lack of love
أنا لو ما قلبي قوّيته ما كنت بهالدنيا بقيت
If I hadn't strengthened my heart, I wouldn't have stayed in this world
لو بجرح إوعى تعاتبني
Don't blame me if I wound you
كان لازم أوقع تا قوم
I had to fall to get up
لو بدك ظالم تحسبني
If you want to consider me a tyrant
أحسن ما إبقى مظلوم
It's better than being a victim
أوقات القلب إلي بيوقف بده صدمة تا تمشيه
Sometimes the heart that stops needs a shock to get it going
وأوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it
وأوقات القلب إلي بيوقف بده صدمة تا تمشيه
Sometimes the heart that stops needs a shock to get it going
أوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it
أوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it
لما تكون بإيدك لامس
When you have the power to touch
إنه الدنيا عدلها ناقص
The fact that the world is lacking in justice
حط حالك محلي وقلي
Put yourself in my place and tell me
ساعتها إنت شو حاسس
How would you feel then?
بالحاضر رح تاخد طارك
The present will take its toll
لما الماضي قسوة يزيدك
When the past's cruelty increases you
تتبرد جواتك نارك
Your fire will cool within you
رح تاخد حقك بإيدك
You will take your revenge by your own hand
أوقات القلب إلي بيوقف بده صدمة تا تمشيه
Sometimes the heart that stops needs a shock to get it going
أوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it
وأوقات القلب إلي بيوقف بده صدمة تا تمشيه
Sometimes the heart that stops needs a shock to get it going
وأوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it
أوقات القلب إلي بيضعف بده خيانة تا تقويه
And sometimes the heart that weakens needs betrayal to strengthen it





Writer(s): Nassif Zeytoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.