Paroles et traduction Nassif Zeytoun - La Tehzani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
بدي
أترجاكي
حتى
ترجعي
I
don't
want
to
beg
you
to
come
back
ولا
بدي
منك
لو
بكلمة
تودعي
Nor
do
I
want
you
to
say
goodbye
with
a
word
وحتى
إذا
نعوة
باسمي
بتسمعي
Even
if
you
hear
my
name
in
a
eulogy
لا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
فلي
وراكي
اليوم
وما
تطلعي
Let
me
be
behind
you
today,
don't
come
out
وشهقات
صدري
من
البكي
ما
تسمعي
And
don't
listen
to
my
sobs
of
sorrow
وحتى
إذا
حنيتي
لا
ترجعي
Even
if
you
miss
me,
don't
come
back
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
بيكفي
أنا
توجعت
ما
تتوجعي
I've
had
enough
pain,
don't
you
worry
عيشي
حياتك
بالهنا
واتمتعي
Live
your
life
happily,
enjoy
yourself
صار
الوقت
قوليها
يلا
اتشجعي
It's
time,
say
it,
come
on,
be
brave
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
مات
الألم،
ما
ضل
بكي
بمدمعي
The
pain
is
gone,
there
are
no
more
tears
in
my
eyes
ونشفت
عروقي
لما
ما
عدتي
معي
My
veins
dried
up
when
you
didn't
come
back
with
me
ريحي
روحي
والنفس
عني
اقطعي
Free
my
soul,
cut
off
from
me
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
ميت
Don't
worry
about
the
feeling,
it's
dead
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
ميت
Don't
worry
about
the
feeling,
it's
dead
من
دون
ما
تحكي
حكيت
بلا
وعي
Without
you
saying
anything,
I
spoke
unconsciously
كلشي
انفهم
أرجوكي
بيكفي
تدّعي
Everything
is
understood,
please,
it's
enough
for
you
to
pretend
انسي
إذا
بتريدي
شو
عملتي
معي
Forget
what
you
did
to
me
if
you
want
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
مش
صوتي
هيدي
الروح
عم
تطلع
معي
It's
not
my
voice,
it's
my
soul
that's
leaving
with
me
روحي
عم
تفارقني،
من
روحي
اطلعي
My
soul
is
parting
from
me,
get
out
of
my
soul
ارتاحي
أنا
وعم
موت
ما
بقلك
تعي
Rest,
I'm
dying,
I'm
not
telling
you
to
hurry
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
بيكفي
أنا
اتوجعت
ما
تتوجعي
I've
had
enough
pain,
don't
you
worry
عيشي
حياتك
بالهنا
واتمتعي
Live
your
life
happily,
enjoy
yourself
صار
الوقت
قوليها،
يلا
اتشجعي
It's
time,
say
it,
come
on,
be
brave
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
عليي
Don't
worry,
don't
let
your
heart
ache
for
me
مات
الألم،
ما
ضل
بكي
بمدمعي
The
pain
is
gone,
there
are
no
more
tears
in
my
eyes
ونشفت
عروقي
لما
ما
عدتي
معي
My
veins
dried
up
when
you
didn't
come
back
with
me
ريحي
روحي
والنفس
عني
اقطعي
Free
my
soul,
cut
off
from
me
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
ميت
Don't
worry
about
the
feeling,
it's
dead
ولا
تشيلي
هم،
أنا
ميت
Don't
worry
about
it,
I'm
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nassif Zeytoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.