Paroles et traduction Nassim - Bi to Khosh Migzare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi to Khosh Migzare
Bi to Khosh Migzare
روی
ماسه
هایِ
ساحل
، میخوابم
لب
دریا
On
the
sands
of
the
beach,
I
sleep
by
the
sea
حس
میکنم
کنارمی
، ولی
نرسیدیم
به
فردا
I
feel
like
you're
by
my
side,
but
we
didn't
make
it
to
tomorrow
چه
زود
گذشت
اون
لحظه
ها
، میسپارمت
به
رویا
How
quickly
those
moments
passed,
I
leave
you
to
the
dream
دل
من
با
تو
خوش
بود
، ولی
خوشحالم
بی
تو
تنها
My
heart
was
happy
with
you,
but
I'm
happy
alone
without
you
کنارم
نیستی
توو
ساحل
، بی
تو
خوش
میگذره
You're
not
by
my
side
on
the
beach,
I'm
having
a
good
time
without
you
یادتو
دریا
هم
میاره
، با
یه
موج
میبره
The
sea
also
brings
your
memory,
and
takes
it
away
with
a
wave
لباتو
دوست
داشتم
دوست
داشتم
دوست
داشتم
I
loved
your
lips,
I
loved,
I
loved
نگاتو
دوست
داشتم
دوست
داشتم
دوست
داشتم
I
loved
your
gaze,
I
loved,
I
loved
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رو
دوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رودوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
آفتاب
رفته
زیر
ابرا
، چه
حال
خوبی
داره
The
sun
has
gone
under
the
clouds,
what
a
good
feeling
it
is
سایه
با
تو
بودنو
داره
یادم
میاره
It
reminds
me
of
the
shadow
of
being
with
you
قلبم
بی
قراره
، پاییز
شده
دوباره
My
heart
is
restless,
autumn
has
come
again
تنها
کنار
ساحل
، داره
بارون
میباره
Alone
on
the
beach,
it
is
raining
کنارم
نیستی
توو
ساحل
، بی
تو
خوش
میگذره
You're
not
by
my
side
on
the
beach,
I'm
having
a
good
time
without
you
یادتو
دریا
هم
میاره
، با
یه
موج
میبره
The
sea
also
brings
your
memory,
and
takes
it
away
with
a
wave
لباتو
دوست
داشتم
دوست
داشتم
دوست
داشتم
I
loved
your
lips,
I
loved,
I
loved
نگاتو
دوست
داشتم
دوست
داشتم
دوست
داشتم
I
loved
your
gaze,
I
loved,
I
loved
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رو
دوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رو
دوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
تو
رو
دوست
داشتم
، دوست
داشتم
I
loved
you,
I
loved
you
تو
رو
دوست
داشتم
، دوست
داشتم
I
loved
you,
I
loved
you
تو
رو
دوست
داشتم
، دوست
داشتم
I
loved
you,
I
loved
you
کنارم
نیستی
توو
ساحل
، بی
تو
خوش
میگذره
You're
not
by
my
side
on
the
beach,
I'm
having
a
good
time
without
you
یادتو
دریا
هم
میاره
، با
یه
موج
میبره
The
sea
also
brings
your
memory,
and
takes
it
away
with
a
wave
کنارم
نیستی
توو
ساحل
، بی
تو
خوش
میگذره
You're
not
by
my
side
on
the
beach,
I'm
having
a
good
time
without
you
یادتو
دریا
هم
میاره
، با
یه
موج
میبره
The
sea
also
brings
your
memory,
and
takes
it
away
with
a
wave
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رو
دوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
دوست
داشتم
دوست
داشتم
تو
رو
دوست
داشتم
I
loved,
I
loved,
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nassim Parize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.