Paroles et traduction Nassim - Golpes en el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpes en el Corazón
Heartbeats
Hoy
te
tengo
tan
cerca
y
te
veo
tan
lejos
Today,
I
have
you
so
close,
yet
I
see
you
so
far
Donde
hubieron
destellos
quedan
reflejos
Where
there
were
flashes
of
light,
there
are
now
only
reflections
Ya
me
contaron
que
tu
eres
lo
primero
I've
been
told
that
you
are
someone
else's
priority
Que
te
trata
mejor
He
treats
you
better
Que
vives
un
sueño
You're
living
a
dream
Que
no
te
supe
hacer
feliz
That
I
wasn't
able
to
make
you
happy
Yo
nunca
fui
un
buen
aprendiz
en
el
amor
I
was
never
a
good
student
of
love
Y
hoy
lo
tengo
que
admitir
And
today
I
have
to
admit
it
Y
puede
ser
que
tuviera
que
ser
así
And
maybe
it
had
to
be
this
way
No
estaba
hecho
para
ti
I
wasn't
meant
for
you
Y
hoy
me
tocó
decirte
adios
And
today,
it's
my
turn
to
say
goodbye
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Miles
de
noches
me
pasé
pensando
en
ella
I
spent
countless
nights
thinking
about
her
Buscando
su
labios
amargos
en
botellas
Trying
to
forget
her
bitter
lips
with
bottles
Yo
que
pensaba
que
la
estaba
borrando
I
thought
I
was
erasing
her
from
my
memory
Dime
por
que
me
engañas
y
me
hiciste
volver
a
verla
Tell
me,
why
did
you
lie
to
me
and
make
me
see
her
again?
Y
hoy,
aunque
el
destino
me
prometía
que
ganaría
esta
partida
And
today,
even
though
fate
promised
me
that
I
would
win
this
game
Lancé
las
cartas
y
me
arriesgué
I
threw
down
the
cards
and
took
a
chance
Pero
una
vez
más
perdió
el
corazón
But
once
again,
my
heart
lost
Hoy
no
hay
luna
Today,
there
is
no
moon
Ahora
yo
camino
a
oscuras
Now
I
walk
in
darkness
Ahogandome
en
un
mar
de
dudas
Drowning
in
a
sea
of
doubt
Buscado
explicación
alguna
a
estas
preguntas
que
van
muriendo
Searching
for
some
explanation
to
these
questions
that
are
slowly
dying
Que
pegan
fuerte
en
el
pecho
That
hit
me
hard
in
the
chest
Cupido
yo
no
te
entiendo
Cupid,
I
don't
understand
you
Siempre
te
fallan
las
flechas
Your
arrows
always
miss
Ya
no
te
creo
I
don't
believe
you
anymore
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Y
dale
amor
que
me
retiro
de
este
juego
y
no
And
you
know
what,
love?
I'm
bowing
out
of
this
game,
and
I
don't
Que
ya
no
apuesto
a
mi
corazón
Want
to
bet
on
my
heart
anymore
Que
me
cansé
de
tus
trampas
I'm
tired
of
your
tricks
De
tu
crush
bajo
mangas
Of
your
secret
crushes
Ya
no
quiero
ser
perdedor
I
don't
want
to
be
a
loser
anymore
Que
tu
ruleta
no
me
va
a
tentar
Your
roulette
is
not
going
to
tempt
me
No
tiraré
los
dados
nunca
más
I'll
never
roll
the
dice
again
Yo
ya
perdí
la
esperanza'
I've
lost
all
hope
Se
inclino
la
balanza
The
scales
have
tipped
Y
de
nuevo
me
traicionó
And
once
again,
I've
been
betrayed
Y
puede
que
tal
vez
así
sea
mejor,
el
tiempo
me
enseñó
And
maybe,
just
maybe,
this
is
for
the
best,
time
has
taught
me
Hacerle
caso
a
la
razón
To
listen
to
reason
Por
que
en
apuestas
del
amor
Because
in
the
game
of
love
Siempre
me
toca
perder
I
always
end
up
losing
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Hoy
solo
me
quedan
heridas
de
amor
Today,
I'm
left
with
nothing
but
the
wounds
of
love
Desilusiones'
mal
de
amores
Disappointment,
heartache
Me
cansé
de
recibir
golpes
en
el
corazón
I'm
tired
of
taking
hits
to
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mora Amigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.