Nasta con Magno - Mala vida con fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nasta con Magno - Mala vida con fe




Mala vida con fe
Wicked Life with Faith
Mirando con los palos que me queman y me matan
Staring at the sticks that burn and kill me
Sigo mi camino imperando en mi cloaca
I keep going my way, reigning in my sewer
Love pa los que duermen, la furia se desata
Love for those who are sleeping, the rage is unleashed
Cuando un bastando parte, parte en dos esos bullacas
When a cop breaks up, breaks those hooligans in two
Negocio con el fiel no con la rata
Business with the faithful, not with the rat
Del cielo al infierno sin rencores, puta vuelve el que maltrata
From heaven to hell without rancor, the one who abuses comes back as a whore
Castillos de arena hundidos como buen bandido duro es mi sonido, de cien como una buena roca
Sand castles sunk, as a good tough bandit, my sound is hard, like a good rock out of a hundred
Diamantes de barrio, talento malgastado
Neighborhood diamonds, wasted talent
Nunca estuve a gusto en ningún lado, poco integrado
I was never comfortable anywhere, not very integrated
Problemas, colegios, expulsado, jueces, internados, mamá y papá casi se separaron
Problems, schools, expelled, judges, boarding schools, Mom and Dad almost separated
Siempre ojos morados, siempre marrones en barrios
Always black eyes, always brown in the neighborhoods
En la puerta del tuto había que darlo todo
At the entrance to the schoolyard you had to give it your all
Quemando canutos, quemando calendario
Burning joints, burning the calendar
Quince años después seguimos caminando en barro
Fifteen years later we're still walking in the mud
La grume en el pasillo, calabozos, camerinos, escenarios, fumando del buen matojo
The grume in the hall, prison cells, dressing rooms, stages, smoking good weed
Nunca te dio chance naster, por eso avanzaste, el mejor rapero muerto en vida mira quien renace
Naster never gave you a chance, that's why you moved forward, the best rapper dead in life, look who's reborn
Gangsters, chicos de oro y clase, trapicheos y traje
Gangsters, golden boys, and class, drug dealing and suits
La testa es pasta desde que grabamos en garajes
The testa is pasta since we recorded in garages
Inmortales en las frases, estrellas bajo los flashes
Immortal in the phrases, stars under the flashes
Dando donde duele, Madrid aquí renace
Hitting where it hurts, Madrid is reborn here
(Ahora tienes sida auditivo gracias a Magno)
(my love, now you have ear AIDS thanks to Magno)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.