Paroles et traduction Nasta feat. Cheb Ruben - Nada Que Ofrecerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Ofrecerte
Nothing to Offer You
Cántamelo
al
oído,
me
dijiste,
cántame
por
el
camino,
Sing
it
in
my
ear,
you
said,
sing
it
to
me
along
the
way,
bebiendo
vino,
jurando
en
vano,
en
París
el
último
tango
drinking
wine,
swearing
in
vain,
the
last
tango
in
Paris
Tengo
de
todo,
no
vendo,
el
día
me
lo
paso
odiando,
I
have
everything,
I
don't
sell,
I
spend
my
days
hating,
aún
tengo
mono
de
vernos,
vamos
a
organizar
algo
I
still
crave
seeing
you,
let's
organize
something
Me
bailen
lo
quitao
primo,
que
yo
me
aburro
cuando
hago
bolos
They
dance
away
what
I
have
left,
cousin,
I
get
bored
when
I
do
gigs
Me
paguen
lo
acordao
chico,
que
antes
de
tocar
yo
ya
no
me
drogo
They
pay
me
what
we
agreed
on,
kid,
before
playing
I
don't
do
drugs
anymore
Nos
vemos
luego,
soy
un
tipo
algo
sinuoso
See
you
later,
I'm
a
bit
of
a
devious
guy
Me
dicen
"eres
un
soso",
me
estoy
mofando
de
todos
They
tell
me
"you're
boring",
I'm
mocking
everyone
Tengo
que
sufrir
pa
sentirme
vivo,
I
have
to
suffer
to
feel
alive,
ya
no
te
veo
ya
no
tengo
alivio
I
don't
see
you
anymore,
I
have
no
relief
Normal
que
prefiera
estar
solo,
no
dais
la
talla
ni
para
enemigos
It's
normal
that
I
prefer
to
be
alone,
you
guys
don't
even
measure
up
as
enemies
Todo
lo
que
tengo
me
lo
gasto
en
coca,
Everything
I
have
I
spend
on
coke,
luego
me
quejo,
no
levanto
cabeza
then
I
complain,
I
can't
get
my
head
up
Todo
lo
que
sueño
llegará
algún
día,
Everything
I
dream
of
will
come
someday,
los
lujos
se
consiguen
con
sangre
fría
luxuries
are
obtained
with
cold
blood
Eh
chica,
lo
tengo
claro:
Hey
girl,
I'm
clear:
o
no
te
saco,
o
te
saco
a
un
sitio
caro
either
I
don't
take
you
out,
or
I
take
you
somewhere
expensive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.