Paroles et traduction Nastia - Cinta Sempurna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinta Sempurna
Идеальная любовь
U-u-uuu,
u-u-uuu
У-у-ууу,
у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu,
u-u-uuu
У-у-ууу,
у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
Langkah
bermula,
kita
bersama
Делаем
шаг,
мы
вместе,
Mencari
cinta
setulus
cinta-Nya
Ищем
любовь,
чистую,
как
Его
любовь.
Berbeza
warna,
namun
serupa
Разные
цвета,
но
так
похожи,
Dambakan
rasa
indahnya
dicinta
Жаждем
прекрасного
чувства
быть
любимыми.
Benarkah
begitu?
Неужели
это
так?
Kita
kan
menyatu
Мы
будем
едины,
Hilangkan
resah,
genggam
tanganku
Прогони
печаль,
возьми
меня
за
руку,
Warnai
cintamu
Раскрась
свою
любовь.
Dan
bila,
awan
pun
turut
bahagia
И
когда
облака
разделят
наше
счастье,
Dan
bila,
angin
membawa
khabarnya
И
когда
ветер
донесет
весть,
Cinta
sempurna
О
нашей
идеальной
любви,
Saling
merasa
selamanya
Которую
мы
будем
чувствовать
вечно.
Hari
berganti,
bulan
mentari
Дни
сменяют
друг
друга,
месяц
солнце,
Ramahnya
langit
bersama
bumi
Приветливое
небо
обнимает
землю,
Tua
disanjung,
muda
dimanja
Старость
уважаема,
молодость
балуема,
Tak
akan
mendung
sebelum
senja
Не
будет
туч
до
самого
заката.
Begitulah
kita
Таковы
и
мы,
Sempurnakan
cinta
Совершенствуем
любовь,
Teguh
berdiri
saling
melengkapi
Крепко
стоим,
дополняя
друг
друга,
Warnaikan
cinta
Раскрашиваем
любовь.
Dan
bila
awan
pun
turut
bahagia
И
когда
облака
разделят
наше
счастье,
Dan
bila
angin
membawa
khabarnya
И
когда
ветер
донесет
весть,
Cinta
sempurna
О
нашей
идеальной
любви,
Saling
merasa
selamanya
Которую
мы
будем
чувствовать
вечно.
Pada-Nya
kita
berserah
Ему
мы
вверяем
себя,
Hidup
adalah
anugerah
Жизнь
– это
дар,
Tiada
bezanya
Нет
никакой
разницы.
Demi
Dia
ku
bersumpah
Ради
Него
я
клянусь,
Tiada
ruang
tuk
berpisah
Нет
места
для
расставания,
Dan
pintaku
И
прошу
тебя,
Warnai
cinta-Nya
Раскрась
Его
любовь.
Dan
bila
awan
pun
turut
bahagia
И
когда
облака
разделят
наше
счастье,
Dan
bila
angin
membawa
khabarnya
И
когда
ветер
донесет
весть,
Cinta
sempurna
О
нашей
идеальной
любви,
Saling
merasa
Которую
мы
будем
чувствовать,
Dan
bila
awan
pun
turut
bahagia
И
когда
облака
разделят
наше
счастье,
Dan
bila
angin
membawa
khabarnya
И
когда
ветер
донесет
весть,
Cinta
sempurna
О
нашей
идеальной
любви,
Saling
merasa
selamanya
Которую
мы
будем
чувствовать
вечно.
(Tua
disanjung,
muda
dimanja)
(Старость
уважаема,
молодость
балуема)
(Tak
akan
mendung
sebelum
senja)
(Не
будет
туч
до
самого
заката)
(Begitulah
kita)
(Таковы
и
мы)
Begitulah
kita
Таковы
и
мы,
(Sempurnakan
cinta)
(Совершенствуем
любовь)
U-u-uuu,
u-u-uuu
У-у-ууу,
у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu,
u-u-uuu
У-у-ууу,
у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu,
u-u-uuu
У-у-ууу,
у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ag Coco, Leo Azman, Rudy Nastia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.