Nastia - Cinta Sempurna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nastia - Cinta Sempurna




Cinta Sempurna
Идеальная любовь
U-u-uuu, u-u-uuu
У-у-ууу, у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu, u-u-uuu
У-у-ууу, у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
Langkah bermula, kita bersama
Делаем шаг, мы вместе,
Mencari cinta setulus cinta-Nya
Ищем любовь, чистую, как Его любовь.
Berbeza warna, namun serupa
Разные цвета, но так похожи,
Dambakan rasa indahnya dicinta
Жаждем прекрасного чувства быть любимыми.
Benarkah begitu?
Неужели это так?
Kita kan menyatu
Мы будем едины,
Hilangkan resah, genggam tanganku
Прогони печаль, возьми меня за руку,
Warnai cintamu
Раскрась свою любовь.
Dan bila, awan pun turut bahagia
И когда облака разделят наше счастье,
Dan bila, angin membawa khabarnya
И когда ветер донесет весть,
Cinta sempurna
О нашей идеальной любви,
Saling merasa selamanya
Которую мы будем чувствовать вечно.
Hari berganti, bulan mentari
Дни сменяют друг друга, месяц солнце,
Ramahnya langit bersama bumi
Приветливое небо обнимает землю,
Tua disanjung, muda dimanja
Старость уважаема, молодость балуема,
Tak akan mendung sebelum senja
Не будет туч до самого заката.
Begitulah kita
Таковы и мы,
Sempurnakan cinta
Совершенствуем любовь,
Teguh berdiri saling melengkapi
Крепко стоим, дополняя друг друга,
Warnaikan cinta
Раскрашиваем любовь.
Dan bila awan pun turut bahagia
И когда облака разделят наше счастье,
Dan bila angin membawa khabarnya
И когда ветер донесет весть,
Cinta sempurna
О нашей идеальной любви,
Saling merasa selamanya
Которую мы будем чувствовать вечно.
Pada-Nya kita berserah
Ему мы вверяем себя,
Hidup adalah anugerah
Жизнь это дар,
Kita satu
Мы едины,
Tiada bezanya
Нет никакой разницы.
Demi Dia ku bersumpah
Ради Него я клянусь,
Tiada ruang tuk berpisah
Нет места для расставания,
Dan pintaku
И прошу тебя,
Warnai cinta-Nya
Раскрась Его любовь.
Dan bila awan pun turut bahagia
И когда облака разделят наше счастье,
Dan bila angin membawa khabarnya
И когда ветер донесет весть,
Cinta sempurna
О нашей идеальной любви,
Saling merasa
Которую мы будем чувствовать,
Dan bila awan pun turut bahagia
И когда облака разделят наше счастье,
Dan bila angin membawa khabarnya
И когда ветер донесет весть,
Cinta sempurna
О нашей идеальной любви,
Saling merasa selamanya
Которую мы будем чувствовать вечно.
(Tua disanjung, muda dimanja)
(Старость уважаема, молодость балуема)
(Tak akan mendung sebelum senja)
(Не будет туч до самого заката)
(Begitulah kita)
(Таковы и мы)
Begitulah kita
Таковы и мы,
(Sempurnakan cinta)
(Совершенствуем любовь)
Oh, selamanya
О, вечно.
U-u-uuu, u-u-uuu
У-у-ууу, у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu, u-u-uuu
У-у-ууу, у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу
U-u-uuu, u-u-uuu
У-у-ууу, у-у-ууу
U-u-uu-uu-uu
У-у-уу-уу-уу





Writer(s): Ag Coco, Leo Azman, Rudy Nastia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.