Paroles et traduction Nastia - Prolog
Mata
tertutup
My
eyes
are
closed
Dan
jiwa
lesu
And
my
soul
is
weary
Saat
kau
genggam
tanganku
hancur
hatimu
When
you
hold
my
hand,
your
heart
breaks
Maafkan
aku
terbuang
cintamu
Forgive
me
for
wasting
your
love
Saat
kau
yakinnya
rasa
When
you
were
sure
of
your
feelings
Kabur
bayangku
My
shadow
has
faded
Hakikat
yang
benar
tenggelam
The
true
essence
is
sinking
Buta
indah
pendiding
jalan
Blinded
by
beauty,
obscuring
the
path
Meski
kau
hadiahkan
kau
pedih
Although
you
have
given
me
pain
Namun
engkau
teguh
menunggu
You
waited
patiently
Lamunanmu
menjadi
nyata
Your
dream
has
come
true
Kau
bangkit
semula
You
have
risen
again
Uhuhuuuuuu...
seakan
t'lah
sempurna
Uhuhuuuuuu...
as
if
perfection
has
been
achieved
Uhuhuuuuuu...
hakikatnya
ku
cinta
Uhuhuuuuuu...
the
essence
of
my
love
Maafkan
aku
terbuang
cintamu
Forgive
me
for
wasting
your
love
Saat
kau
yakinnya
rasa
When
you
were
sure
of
your
feelings
Kabur
bayangku
My
shadow
has
faded
Hakikat
yang
benar
tenggelam
The
true
essence
is
sinking
Buta
indah
pendiding
jalan
Blinded
by
beauty,
obscuring
the
path
Meski
kau
hadiahkan
kau
pedih
Although
you
have
given
me
pain
Namun
engkau
teguh
menunggu
You
waited
patiently
Lamunanmu
menjadi
nyata
Your
dream
has
come
true
Kau
bangkit
semula
You
have
risen
again
Uhuhuuuuuu...
seakan
telah
sempurna
Uhuhuuuuuu...
as
if
perfection
has
been
achieved
Uhuhuuuuuu...
hakikatnya
ku
cinta
Uhuhuuuuuu...
the
essence
of
my
love
Uhuhuuuuuu...
bungakan
yang
terindah
Uhuhuuuuuu...
the
most
beautiful
flower
Uhuhuuuuuu...
takkan
pernah
berubah
Uhuhuuuuuu...
will
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Nastia, Leo Azman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.