Nasty C feat. Telleman - Dont Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nasty C feat. Telleman - Dont Do It




Dont Do It
Не делай этого
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it
Они заставят тебя курить эту дурь, не делай этого
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты знаешь, дьявол будет тебя искушать
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению, детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
They tell me that this good guy shit is not working out
Они говорят мне, что быть паинькой не работает
They say I need a different plan
Они говорят, что мне нужен другой план
I need to get one of these famous niggas' girlfriends naked
Мне нужно раздеть девушку одного из этих знаменитых ниггеров
And put the video on Instagram
И выложить видео в Instagram
Trust me if I pour her up a bigger glass
Поверь мне, если я налью ей побольше
Then she'll show a little ass
Тогда она покажет немного задницы
And she might put her hands up in a nigga pants
И она может запустить руки в штаны ниггеру
To make up for the little ass, cause she got a little ass
Чтобы компенсировать маленькую задницу, потому что у нее маленькая задница
I was in the club getting, a lap dance from a big one
Я был в клубе, получая приватный танец от пышнотелой
But I was on my phone tweeting bout his other song
Но я сидел в телефоне, твитил про его другую песню
You would swear I couldn't feel nothing
Можно было подумать, что я ничего не чувствовал
Like I couldn't feel her ass
Как будто я не чувствовал ее задницу
I was at the club getting, a little too drunk for a little man
Я был в клубе, немного перебрал для такого маленького парня
Thinking bout how God can take it all away
Думал о том, как Бог может все отнять
Like "Fooled ya, it was just a prank"
Типа "Обманул тебя, это была просто шутка"
Should've listened to your dad when he said, he said
Надо было слушать своего отца, когда он говорил, он говорил
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить эту дурь, не делай этого (да)
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты знаешь, дьявол будет тебя искушать
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению, детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
Look
Смотри
Pops told me I am not the only nigga out here with a talent
Отец говорил мне, что я не единственный ниггер с талантом
Had to do whatever just to make it happen
Пришлось сделать все, чтобы добиться своего
Now I'm in the penthouse with Italian bitches, throwing it at me
Теперь я в пентхаусе с итальянскими сучками, которые вешаются на меня
And telling me how I really, really have it
И говорят мне, какой я крутой, какой я крутой
I don't know a fuck nigga in my whole squad
Я не знаю ни одного лоха в своей команде
People asking me where I got all this gold from
Люди спрашивают меня, откуда у меня все это золото
"It's rose gold nigga, ask me where it rose from"
"Это розовое золото, ниггер, спроси меня, откуда оно взялось"
She never come to me when she got all her clothes on
Она никогда не приходит ко мне одетой
Don't do it, you know how I need you nigga
Не делай этого, ты же знаешь, как ты мне нужна
I know two glasses of that white wine gets you faded
Я знаю, два бокала белого вина тебя вырубят
Your best friend always been lying to your face
Твоя лучшая подруга всегда тебе лгала
Why you think she tell you every night out get some [?]
Как думаешь, почему она каждый вечер говорит тебе найти кого-нибудь?
[?]
[?]
Yeah fuck yeah
Да, черт возьми, да
Yeah fuck yeah
Да, черт возьми, да
Come, come, come you know that I got the real stuff here
Иди, иди, иди, ты знаешь, что у меня тут настоящий товар
What's a ballerina to me, I've been on my toes all fucking year
Что мне балерина, я весь чертов год на цыпочках
This is something that your ears must hear
Это то, что твои уши должны услышать
Cause them other niggas well you know...
Потому что эти другие ниггеры, ну ты знаешь...
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить эту дурь, не делай этого (да)
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты знаешь, дьявол будет тебя искушать
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению, детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
(Tellaman ohhh)
(Tellaman ohhh)
They tell me that this guy good guy shit is not working out
Они говорят мне, что быть хорошим парнем не работает
That too I'm quiet, I need to loud in my mouth
Что я слишком тихий, мне нужно быть громче
If I hit it I'll elevate to a higher grade, no play fair
Если я попробую, я поднимусь на уровень выше, никаких честных игр
They tell me that I'm a stoner
Они говорят, что я торчок
She'll be grinding and tugging her clothes
Она будет тереться и стягивать с себя одежду
It's easy to get lost in the moment
Легко потеряться в моменте
With all this liquor we've been pouring
Со всем этим алкоголем, который мы льем
The smoke in the air got you choking
Дым в воздухе душит тебя
This thing got you pretty [?]
Эта штука тебя довольно сильно [?]
Your man is calling but you ignore it
Твой парень звонит, но ты игнорируешь
Tonight you're the one I'll be scoring
Сегодня ночью я забью гол именно с тобой
You'll regret it all in the morning
Ты пожалеешь об этом утром
Your mama ain't raise you that way
Твоя мама тебя так не воспитывала
Know what she said, baby she said...
Знаешь, что она сказала, детка, она сказала...
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить эту дурь, не делай этого (да)
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Grab on it, hold on baby
Держись, детка
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты знаешь, дьявол будет тебя искушать
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению, детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого





Writer(s): Thelumusa Owen, Nsikayesizwe Ngcobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.