Nasty C feat. Telleman - Dont Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nasty C feat. Telleman - Dont Do It




They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it
Они заставят тебя курить так громко, не делай этого
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты же знаешь, что дьявол будет испытывать тебя.
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
They tell me that this good guy shit is not working out
Они говорят мне что у этого хорошего парня ничего не получается
They say I need a different plan
Говорят, мне нужен другой план.
I need to get one of these famous niggas' girlfriends naked
Мне нужно раздеть одну из подружек этих знаменитых ниггеров.
And put the video on Instagram
И выложить видео в Инстаграм
Trust me if I pour her up a bigger glass
Поверь мне, если я налью ей стакан побольше.
Then she'll show a little ass
Тогда она покажет маленькую попку.
And she might put her hands up in a nigga pants
И она могла бы засунуть руки в штаны ниггера
To make up for the little ass, cause she got a little ass
Чтобы компенсировать маленькую попку, потому что у нее маленькая попка
I was in the club getting, a lap dance from a big one
Я был в клубе, получал приватный танец от большого парня.
But I was on my phone tweeting bout his other song
Но я сидела в своем телефоне и твитала о другой его песне
You would swear I couldn't feel nothing
Ты бы поклялся, что я ничего не чувствую.
Like I couldn't feel her ass
Как будто я не мог почувствовать ее задницу.
I was at the club getting, a little too drunk for a little man
Я был в клубе, немного слишком пьян для маленького человека.
Thinking bout how God can take it all away
Думаю о том как Бог может все это забрать
Like "Fooled ya, it was just a prank"
Например: "обманул тебя, это была просто шутка".
Should've listened to your dad when he said, he said
Надо было слушать твоего отца, когда он говорил, он говорил ...
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить так громко, не делай этого (да).
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты же знаешь, что дьявол будет испытывать тебя.
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
Look
Смотри
Pops told me I am not the only nigga out here with a talent
Папа сказал мне, что я здесь не единственный ниггер с талантом.
Had to do whatever just to make it happen
Пришлось сделать что угодно, лишь бы это случилось.
Now I'm in the penthouse with Italian bitches, throwing it at me
Теперь я в пентхаусе с итальянскими сучками, которые швыряются им в меня.
And telling me how I really, really have it
И говорит мне, что у меня действительно, действительно есть это.
I don't know a fuck nigga in my whole squad
Я не знаю ни одного гребаного ниггера во всей своей команде
People asking me where I got all this gold from
Люди спрашивают меня, откуда у меня столько золота.
"It's rose gold nigga, ask me where it rose from"
"Это розовое золото, ниггер, спроси меня, откуда оно взялось".
She never come to me when she got all her clothes on
Она никогда не приходила ко мне, когда была полностью одета.
Don't do it, you know how I need you nigga
Не делай этого, ты же знаешь, как ты мне нужен, ниггер.
I know two glasses of that white wine gets you faded
Я знаю, что от двух бокалов этого белого вина ты становишься ПЬЯНЫМ.
Your best friend always been lying to your face
Твой лучший друг всегда лгал тебе в лицо.
Why you think she tell you every night out get some [?]
Как ты думаешь, почему она говорит тебе каждую ночь, что ты получаешь немного [?]
[?]
[?]
Yeah fuck yeah
Да черт возьми да
Yeah fuck yeah
Да черт возьми да
Come, come, come you know that I got the real stuff here
Ну же, ну же, ну же, ты же знаешь, что у меня здесь есть настоящие вещи.
What's a ballerina to me, I've been on my toes all fucking year
Что для меня балерина, Я весь гребаный год ходила на цыпочках
This is something that your ears must hear
Это то, что должны слышать ваши уши.
Cause them other niggas well you know...
Потому что другие ниггеры, ну, вы же знаете...
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить так громко, не делай этого (да).
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты же знаешь, что дьявол будет испытывать тебя.
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого
(Tellaman ohhh)
(Телламан, ООО)
They tell me that this guy good guy shit is not working out
Они говорят мне что у этого парня хорошего парня ничего не получается
That too I'm quiet, I need to loud in my mouth
Это тоже я тихая, мне нужно громко говорить.
If I hit it I'll elevate to a higher grade, no play fair
Если я попаду в нее, то поднимусь на более высокий уровень, это нечестная игра.
They tell me that I'm a stoner
Мне говорят, что я наркоман.
She'll be grinding and tugging her clothes
Она будет тереться и дергать себя за одежду.
It's easy to get lost in the moment
Легко потеряться в этом мгновении.
With all this liquor we've been pouring
Со всем этим ликером, который мы разливали.
The smoke in the air got you choking
От дыма в воздухе ты задыхаешься.
This thing got you pretty [?]
Эта штука тебя здорово достала [?]
Your man is calling but you ignore it
Твой мужчина звонит, но ты его игнорируешь.
Tonight you're the one I'll be scoring
Сегодня ночью ты единственный, кого я забью.
You'll regret it all in the morning
Утром ты пожалеешь об этом.
Your mama ain't raise you that way
Твоя мама тебя так не воспитывала.
Know what she said, baby she said...
Знаешь, что она сказала, Детка, она сказала...
They gon' tell you bout the high, don't do it
Они расскажут тебе о кайфе, не делай этого
They gon' make you smoke that loud, don't do it (yeah)
Они заставят тебя курить так громко, не делай этого (да).
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Grab on it, hold on baby
Хватайся за него, держись, детка.
Don't do it
Не делай этого
You know the devil gon' test you
Ты же знаешь, что дьявол будет испытывать тебя.
Don't you fall under the pressure baby
Не поддавайся давлению детка
Don't do it
Не делай этого
Don't do it
Не делай этого





Writer(s): Thelumusa Owen, Nsikayesizwe Ngcobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.