Paroles et traduction Nasty C feat. Telleman - Dont Do It
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Они
расскажут
тебе
о
кайфе,
не
делай
этого
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
Они
заставят
тебя
курить
так
громко,
не
делай
этого
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
know
the
devil
gon'
test
you
Ты
же
знаешь,
что
дьявол
будет
испытывать
тебя.
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Не
поддавайся
давлению
детка
Don't
do
it
Не
делай
этого
Don't
do
it
Не
делай
этого
They
tell
me
that
this
good
guy
shit
is
not
working
out
Они
говорят
мне
что
у
этого
хорошего
парня
ничего
не
получается
They
say
I
need
a
different
plan
Говорят,
мне
нужен
другой
план.
I
need
to
get
one
of
these
famous
niggas'
girlfriends
naked
Мне
нужно
раздеть
одну
из
подружек
этих
знаменитых
ниггеров.
And
put
the
video
on
Instagram
И
выложить
видео
в
Инстаграм
Trust
me
if
I
pour
her
up
a
bigger
glass
Поверь
мне,
если
я
налью
ей
стакан
побольше.
Then
she'll
show
a
little
ass
Тогда
она
покажет
маленькую
попку.
And
she
might
put
her
hands
up
in
a
nigga
pants
И
она
могла
бы
засунуть
руки
в
штаны
ниггера
To
make
up
for
the
little
ass,
cause
she
got
a
little
ass
Чтобы
компенсировать
маленькую
попку,
потому
что
у
нее
маленькая
попка
I
was
in
the
club
getting,
a
lap
dance
from
a
big
one
Я
был
в
клубе,
получал
приватный
танец
от
большого
парня.
But
I
was
on
my
phone
tweeting
bout
his
other
song
Но
я
сидела
в
своем
телефоне
и
твитала
о
другой
его
песне
You
would
swear
I
couldn't
feel
nothing
Ты
бы
поклялся,
что
я
ничего
не
чувствую.
Like
I
couldn't
feel
her
ass
Как
будто
я
не
мог
почувствовать
ее
задницу.
I
was
at
the
club
getting,
a
little
too
drunk
for
a
little
man
Я
был
в
клубе,
немного
слишком
пьян
для
маленького
человека.
Thinking
bout
how
God
can
take
it
all
away
Думаю
о
том
как
Бог
может
все
это
забрать
Like
"Fooled
ya,
it
was
just
a
prank"
Например:
"обманул
тебя,
это
была
просто
шутка".
Should've
listened
to
your
dad
when
he
said,
he
said
Надо
было
слушать
твоего
отца,
когда
он
говорил,
он
говорил
...
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Они
расскажут
тебе
о
кайфе,
не
делай
этого
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Они
заставят
тебя
курить
так
громко,
не
делай
этого
(да).
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
know
the
devil
gon'
test
you
Ты
же
знаешь,
что
дьявол
будет
испытывать
тебя.
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Не
поддавайся
давлению
детка
Don't
do
it
Не
делай
этого
Don't
do
it
Не
делай
этого
Pops
told
me
I
am
not
the
only
nigga
out
here
with
a
talent
Папа
сказал
мне,
что
я
здесь
не
единственный
ниггер
с
талантом.
Had
to
do
whatever
just
to
make
it
happen
Пришлось
сделать
что
угодно,
лишь
бы
это
случилось.
Now
I'm
in
the
penthouse
with
Italian
bitches,
throwing
it
at
me
Теперь
я
в
пентхаусе
с
итальянскими
сучками,
которые
швыряются
им
в
меня.
And
telling
me
how
I
really,
really
have
it
И
говорит
мне,
что
у
меня
действительно,
действительно
есть
это.
I
don't
know
a
fuck
nigga
in
my
whole
squad
Я
не
знаю
ни
одного
гребаного
ниггера
во
всей
своей
команде
People
asking
me
where
I
got
all
this
gold
from
Люди
спрашивают
меня,
откуда
у
меня
столько
золота.
"It's
rose
gold
nigga,
ask
me
where
it
rose
from"
"Это
розовое
золото,
ниггер,
спроси
меня,
откуда
оно
взялось".
She
never
come
to
me
when
she
got
all
her
clothes
on
Она
никогда
не
приходила
ко
мне,
когда
была
полностью
одета.
Don't
do
it,
you
know
how
I
need
you
nigga
Не
делай
этого,
ты
же
знаешь,
как
ты
мне
нужен,
ниггер.
I
know
two
glasses
of
that
white
wine
gets
you
faded
Я
знаю,
что
от
двух
бокалов
этого
белого
вина
ты
становишься
ПЬЯНЫМ.
Your
best
friend
always
been
lying
to
your
face
Твой
лучший
друг
всегда
лгал
тебе
в
лицо.
Why
you
think
she
tell
you
every
night
out
get
some
[?]
Как
ты
думаешь,
почему
она
говорит
тебе
каждую
ночь,
что
ты
получаешь
немного
[?]
Yeah
fuck
yeah
Да
черт
возьми
да
Yeah
fuck
yeah
Да
черт
возьми
да
Come,
come,
come
you
know
that
I
got
the
real
stuff
here
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
здесь
есть
настоящие
вещи.
What's
a
ballerina
to
me,
I've
been
on
my
toes
all
fucking
year
Что
для
меня
балерина,
Я
весь
гребаный
год
ходила
на
цыпочках
This
is
something
that
your
ears
must
hear
Это
то,
что
должны
слышать
ваши
уши.
Cause
them
other
niggas
well
you
know...
Потому
что
другие
ниггеры,
ну,
вы
же
знаете...
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Они
расскажут
тебе
о
кайфе,
не
делай
этого
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Они
заставят
тебя
курить
так
громко,
не
делай
этого
(да).
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
know
the
devil
gon'
test
you
Ты
же
знаешь,
что
дьявол
будет
испытывать
тебя.
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Не
поддавайся
давлению
детка
Don't
do
it
Не
делай
этого
Don't
do
it
Не
делай
этого
(Tellaman
ohhh)
(Телламан,
ООО)
They
tell
me
that
this
guy
good
guy
shit
is
not
working
out
Они
говорят
мне
что
у
этого
парня
хорошего
парня
ничего
не
получается
That
too
I'm
quiet,
I
need
to
loud
in
my
mouth
Это
тоже
я
тихая,
мне
нужно
громко
говорить.
If
I
hit
it
I'll
elevate
to
a
higher
grade,
no
play
fair
Если
я
попаду
в
нее,
то
поднимусь
на
более
высокий
уровень,
это
нечестная
игра.
They
tell
me
that
I'm
a
stoner
Мне
говорят,
что
я
наркоман.
She'll
be
grinding
and
tugging
her
clothes
Она
будет
тереться
и
дергать
себя
за
одежду.
It's
easy
to
get
lost
in
the
moment
Легко
потеряться
в
этом
мгновении.
With
all
this
liquor
we've
been
pouring
Со
всем
этим
ликером,
который
мы
разливали.
The
smoke
in
the
air
got
you
choking
От
дыма
в
воздухе
ты
задыхаешься.
This
thing
got
you
pretty
[?]
Эта
штука
тебя
здорово
достала
[?]
Your
man
is
calling
but
you
ignore
it
Твой
мужчина
звонит,
но
ты
его
игнорируешь.
Tonight
you're
the
one
I'll
be
scoring
Сегодня
ночью
ты
единственный,
кого
я
забью.
You'll
regret
it
all
in
the
morning
Утром
ты
пожалеешь
об
этом.
Your
mama
ain't
raise
you
that
way
Твоя
мама
тебя
так
не
воспитывала.
Know
what
she
said,
baby
she
said...
Знаешь,
что
она
сказала,
Детка,
она
сказала...
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Они
расскажут
тебе
о
кайфе,
не
делай
этого
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Они
заставят
тебя
курить
так
громко,
не
делай
этого
(да).
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Grab
on
it,
hold
on
baby
Хватайся
за
него,
держись,
детка.
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
know
the
devil
gon'
test
you
Ты
же
знаешь,
что
дьявол
будет
испытывать
тебя.
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Не
поддавайся
давлению
детка
Don't
do
it
Не
делай
этого
Don't
do
it
Не
делай
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thelumusa Owen, Nsikayesizwe Ngcobo
Album
Bad Hair
date de sortie
24-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.