Paroles et traduction en russe Nasty C - 031
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wack
rappers
Вы,
жалкие
рэперы,
You
know
what?
Your
time
is
limited
now
знаете
что?
Ваше
время
истекло.
So
you
was
able
to
hide
in
other
countries
Вы
могли
прятаться
в
других
странах,
Where
we
didn't
see
you,
we
didn't
hear
you
где
мы
вас
не
видели
и
не
слышали.
You
can't
hide
anymore
Вы
больше
не
сможете
скрываться.
Nasty
C
just
opened
the
gates
Nasty
C
только
что
открыл
врата.
We
got
a
hyena
up
in
here
Здесь
появилась
гиена.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031,
я,
блин,
представляю
его.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
наизготовку,
детка,
ни
шагу
дальше.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
с
небес
свалилась.
Blessed,
check
Благословлён,
проверь.
You
know
my
daddy
raised
me
well
Ты
знаешь,
мой
отец
хорошо
меня
воспитал.
Touch
my
lunch,
I'll
ring
your
bell
Тронь
мой
обед,
я
тебе
устрою.
I'm
doing
better,
can't
you
tell?
У
меня
всё
отлично,
разве
не
видишь?
I'm
doing
better
can't
you
tell?
У
меня
всё
отлично,
разве
не
видишь?
I
just
overuse
my
visa,
yea,
eh-eh-eh
eh
Я
просто
слишком
часто
пользуюсь
своей
визой,
да,
э-э-э.
I'm
a
real
O.N.E,
I
represe-e-e-e-ent
Я
настоящий
O.N.E,
я
предста-а-а-авляю.
My
kicks
are
costly
but
I
get
em'
on
their
ne-e-e-e-ecks
Мои
кроссовки
дорогие,
но
я
достаю
их
на
ше-е-е-еях.
Wait
a
second,
in
the
hills,
that's
my
adre-e-e-e-ss
Погоди
секунду,
на
холмах,
это
мой
ад-ре-е-е-с.
Bitch
I
came
up,
from
the
dust
and
the
mud
(woo)
Детка,
я
поднялся
из
пыли
и
грязи
(уу).
Sir,
I'd
get
up,
take
the
bus,
go
to
hustle
(woo)
Сэр,
я
вставал,
садился
в
автобус,
шёл
работать
(уу).
Please
forgive
us,
we
came
from
nothing
it
was
rough
Пожалуйста,
прости
нас,
мы
пришли
из
ниоткуда,
было
тяжело.
Watchu
mean
"take
the
crust
and
the
crumbs"?
Что
ты
имеешь
в
виду
"брать
корки
и
крошки"?
What
the
fuck?
I
want
all
the
bread
and
the
spread,
until
then,
I
won't
rest
Какого
чёрта?
Я
хочу
весь
хлеб
и
всю
начинку,
до
тех
пор
я
не
успокоюсь.
Guess
who
just
fled
from
itchy
beds
to
a
pent
Угадай,
кто
только
что
сбежал
с
дырявых
кроватей
в
пентхаус.
Yes,
I
was
stressed
and
depressed
now
I'm
blessed
Да,
я
был
в
стрессе
и
депрессии,
теперь
я
благословлен.
And
I
don't
forget
to
send
a
cheque
back
to
my
nest
И
я
не
забываю
отправлять
чек
обратно
в
свое
гнездо.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031,
я,
блин,
представляю
его.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
наизготовку,
детка,
ни
шагу
дальше.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
с
небес
свалилась.
Blessed,
check
Благословлён,
проверь.
You
know
my
daddy
raised
me
well
Ты
знаешь,
мой
отец
хорошо
меня
воспитал.
Touch
my
lunch,
I'll
ring
your
bell
Тронь
мой
обед,
я
тебе
устрою.
I'm
doing
better,
can't
you
tell?
У
меня
всё
отлично,
разве
не
видишь?
I'm
doing
better
can't
you
tell?
У
меня
всё
отлично,
разве
не
видишь?
I
started
off
winging
it
Я
начинал
импровизировать.
Took
it
serious,
now
I
got
a
minute
in
it
Отнёсся
к
этому
серьёзно,
теперь
у
меня
есть
минутка
в
этом.
I
got
me
a
vision
and
committed
to
defending
it
У
меня
есть
видение,
и
я
предан
его
защите.
Eh-eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э-э.
Spittin'
must
be
in
my
lineage,
oh
shit
Читаю
рэп,
наверное,
это
у
меня
в
крови,
ох
чёрт.
Me
and
my
dawg
we
predicted
this,
we
spoke
this
shit
to
existence
Мы
с
моим
псом
предсказали
это,
мы
воплотили
это
в
жизнь
словами.
Every
day,
we
was
consistent
Каждый
день
мы
были
последовательны.
To
set
it
straight,
we're
fucking
magicians
Если
говорить
прямо,
мы,
чёрт
возьми,
волшебники.
When
they
told
us
"dream
of
something
we
could
live
with
more
realistic"
Когда
нам
говорили:
"Мечтайте
о
чём-то
более
реалистичном,
с
чем
вы
могли
бы
жить".
Watchu
mean?
I
don't
follow
Что
ты
имеешь
в
виду?
Я
не
понимаю.
And
I
didn't,
I
was
on
one
И
я
не
понимал,
я
был
одержим.
I
was
buzzing,
I
was
starving
Я
был
в
ударе,
я
был
голоден.
Rap
was
calling,
I
responded
Рэп
звал,
я
ответил.
I
was
certain,
I
had
purpose
Я
был
уверен,
у
меня
была
цель.
I
was
nervous
Я
нервничал.
I
was
scared,
but
the
city
that
I
left
Мне
было
страшно,
но
город,
который
я
покинул,
Said
I
had
to
represent
Сказал,
что
я
должен
его
представлять.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031,
я,
блин,
представляю
его.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
наизготовку,
детка,
ни
шагу
дальше.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
с
небес
свалилась.
Blessed,
check
Благословлён,
проверь.
Did
you
see
what
he
just
did
on
this
mic?
Ты
видела,
что
он
только
что
сделал
с
этим
микрофоном?
I
don't
care
where
you
from
in
the
world
Мне
всё
равно,
откуда
ты.
When
you
come
here,
you
gotta
be
a
hyena
Когда
ты
приезжаешь
сюда,
ты
должна
быть
гиеной.
It's
official
Это
официально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nsikayesizwe Ngcobo
Album
031
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.