Paroles et traduction Nasty C feat. T.I. - All In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'mma
do
my
thing
regardless
Я
буду
делать
то,
что
должен,
несмотря
ни
на
что
If
it's
me
against
the
world
then
I'll
be
heartless
Если
придётся
сражаться
с
миром,
я
буду
безжалостен
I
try,
I
try
my
hardest
Я
стараюсь,
я
стараюсь
изо
всех
сил
You
can't
tell
me
you
don't
see
that
I'm
sparkling
Ты
не
можешь
сказать,
что
не
видишь,
как
я
сверкаю
Balling,
all
in,
all
in
Я
в
деле,
полностью,
полностью
Oh
yeah,
I'm
all
in
О,
да,
я
в
деле
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
No,
I'm
not
sorry
Нет,
я
не
извиняюсь
Mad
and
they
salty
Бесятся
и
завидуют
They
mad
and
they
salty
Бесятся
и
завидуют
First
of
all,
I
made
my
sacrifices
by
my
lonely
self
Для
начала,
я
принёс
свои
жертвы,
будучи
в
одиночестве
Then
I
had
to
face
the
consequences
by
my
lonely
self
Затем
я
столкнулся
с
последствиями,
будучи
в
одиночестве
Everybody
looking
at
me
as
I
almost
self-destruct
Все
смотрели
на
меня,
когда
я
почти
саморазрушился
'Cause
they
want
me
to
give
it
up
'Потому
что
они
хотят,
чтобы
я
сдался,
Or
fuck
it
up,
this
world
is
tough
Или
облажался,
этот
мир
суров
If
I
wasn't
strong
enough
Если
бы
я
не
был
достаточно
силен,
If
I
wasn't
hard
enough
Если
бы
я
не
был
достаточно
крут,
I'd
do
what
they
want
Я
бы
сделал
то,
что
они
хотят,
But
I
am
so
I'm
going
up
Но
я
таков,
какой
есть,
и
я
взлечу
Going
HAM,
going
buck
Я
буду
отжигать,
я
буду
сумасшедшим
Going
home
with
the
bucks
Я
уйду
с
баблом
Peter
Pan,
Neverland
Питер
Пэн,
Неверленд
Bought
some
land,
that's
what's
up
Купил
себе
землю,
вот
что
случилось
This
is
not
up
for
debate
Здесь
не
подлежит
обсуждению
No
matter
what,
I'ma
get
me
some
cake
Несмотря
ни
на
что,
я
добьюсь,
чтобы
у
меня
был
свой
кусок
пирога
I'ma
count
my
blessings
if
I
can't
count
my
days
Я
посчитаю
свои
благословения,
даже
если
не
смогу
сосчитать
свои
дни
This
what
I
say,
ay
Вот
что
я
говорю,
ага
I'mma
do
my
thing
regardless
Я
буду
делать
то,
что
должен,
несмотря
ни
на
что
If
it's
me
against
the
world
then
I'll
be
heartless
Если
придётся
сражаться
с
миром,
я
буду
безжалостен
I
try,
I
try
my
hardest
Я
стараюсь,
я
стараюсь
изо
всех
сил
You
can't
tell
me
you
don't
see
that
I'm
sparkling
Ты
не
можешь
сказать,
что
не
видишь,
как
я
сверкаю
Balling,
all
in,
all
in
Я
в
деле,
полностью,
полностью
Oh
yeah,
I'm
all
in
О,
да,
я
в
деле
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
No,
I'm
not
sorry
Нет,
я
не
извиняюсь
Mad
and
they
salty
Бесятся
и
завидуют
They
mad
and
they
salty
Бесятся
и
завидуют
Yeah,
pull
up
in
a
Lambo
Да,
я
подкачу
на
Lambo
On
Bankhead
where
it
used
to
be
a
warzone
На
Бэнкхед,
где
раньше
была
зона
боевых
действий
I
swear
the
irony
of
seeing
white
people
jog
Клянусь,
ирония
в
том,
что
белые
люди
бегают
трусцой
On
the
same
street
that
I
used
to
sell
crack
on
На
той
же
улице,
где
я
раньше
продавал
крэк
Look,
see
that
couple
paid
half
a
million
Смотри,
та
пара
заплатила
полмиллиона
For
that
house
where
Duty
got
his
brain
blowed
out
За
тот
дом,
где
Дати
мозги
вышибло
Generation,
we
been
struggling,
waiting
for
something
crack
Поколение,
мы
боролись,
ждали
чего-то
хорошего
All
we
got
was
crack
Всё,
что
мы
получили,
это
крэк
Bet
solely,
hunnid
racks
on
me
Ставлю
исключительно
на
себя,
сотни
тысяч
баксов
на
мне
Bunch
of
bitches
in
the
bank,
couple
sacks
on
fleek
Куча
сучек
в
банке,
пара
мешков
с
баблом
Man,
I
honestly
need
no
recognition
Чувак,
мне
честно
говоря
не
нужно
признания
David
Beckham
kick
it
Дэвид
Бекхэм,
пни
это
Told
that
bitch
get
on
and
it
ain't
self-sufficient
Сказал
той
сучке
продолжать,
и
это
не
самодостаточно
Slurp
it
'till
it's
standing,
then
lay
back
and
dish
it
Соси
это,
пока
не
встанет,
а
затем
откинься
назад
и
закинь
Do
it
for
me
like
you're
newer
for
me
Сделай
это
для
меня,
как
будто
ты
новичок
для
меня
You'll
fuck
around
and
get
a
jewel
from
me
Ты
поиграешь,
получишь
от
меня
драгоценность
Get
flewed
out,
true
dat
Улетишь,
это
правда
I
ain't
said
if
let
your
eyes
on
my
shine
Я
не
хотел,
чтобы
ты
глядел
на
мой
блеск
The
shit
that
I
did
in
Atlanta
be
a
lifetime
То,
что
я
сделал
в
Атланте,
останется
на
всю
жизнь
It's
my
time
and
it
'bout
time
Пришло
моё
время
выйти
из
бедности
Well
gettin'
mine
when
your
ass
can't
come
outside
Получу
своё,
когда
твоя
задница
не
сможет
выйти
на
улицу
Don't
know
what
you
do
for
yours,
I
die
by
mine
Не
знаю,
что
ты
делаешь
для
себя
So
I
would
not
apologise,
I
would
ride
Так
что
я
не
извинюсь,
я
буду
ехать
дальше
I'mma
do
my
thing
regardless
Я
буду
делать
то,
что
должен,
несмотря
ни
на
что
(See,
I
don't
give
a
damn
what
nobody
else
got
going
on)
(Видишь
ли,
мне
наплевать,
что
происходит
у
всех
остальных)
If
it's
me
against
the
world
then
I'll
be
heartless
Если
придётся
сражаться
с
миром,
я
буду
безжалостен
(I'ma
be
standing
on
these
ten
toes,
just
like
I
been
doing
all
this
time)
(Я
буду
стоять
на
этих
десяти
пальцах,
как
я
делал
это
всё
это
время)
I
try,
I
try
my
hardest
Я
стараюсь,
я
стараюсь
изо
всех
сил
(I
don't
give
a
fuck
who
against
me,
man,
I
got
myself)
(Мне
плевать,
кто
против
меня,
мужик,
у
меня
есть
я
сам)
You
can't
tell
me
you
don't
see
that
I'm
sparkling
(I
like
me,
man)
Ты
не
можешь
сказать,
что
не
видишь,
как
я
сверкаю
(Мне
нравится
я)
Balling,
all
in,
all
in
(King)
Я
в
деле,
полностью,
полностью
(Король)
Ah
yeah,
I'm
all
in
(Long
as
I
been
here,
I
been
showing
you)
О,
да,
я
в
деле
(Сколько
себя
помню,
я
показывал
тебе)
I
did
what
I
had
to
do
(I
been
defying
the
odds)
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
(Я
бросал
вызов
судьбе)
No,
I'm
not
sorry
(If
I
can't
shake
it,
it
won't
shake
it)
Нет,
я
не
извиняюсь
(Если
я
не
могу
с
этим
справиться,
то
не
справлюсь)
Who's
calling
(I
won't
crack
it,
it
won't
crack)
Кто
звонит
(Я
не
сломаю
это,
это
не
сломается)
Mad
and
they
salty
(You
know
what's
happening)
Бесятся
и
завидуют
(Ты
знаешь,
что
происходит)
They
mad
and
they
salty
Бесятся
и
завидуют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thulasizwe Dlamini, Nsikayesizwe David J Ngcobo, Clifford Joseph Jr. Harris, Thelumusa Samuel Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.