Nasty C - U Played Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nasty C - U Played Yourself




U Played Yourself
Ты облажалась
Okay, okay, okay, okay
Ладно, ладно, ладно, ладно
I′m about to say all facts
Сейчас я расскажу тебе всю правду
Deep
Без прикрас
You played yourself, you played yourself, you played yourself
Ты облажалась, ты облажалась, ты облажалась
You played yourself
Ты облажалась
She cheated on you, she cheated on you
Она тебе изменила, она тебе изменила
He cheated on you, he cheated on you
Он тебе изменил, он тебе изменил
Oh, you played yourself, you played yourself
Ох, ты облажалась, ты облажалась
You know you played yourself
Ты же знаешь, что облажалась
Okay, you played yourself
Да, ты облажалась
She cheated on you, she cheated on you
Она тебе изменила, она тебе изменила
He cheated on you, he cheated on you
Он тебе изменил, он тебе изменил
That's wifey huh, for lifey huh?
Это же твоя жена, да? На всю жизнь, да?
Your partner in crime, so why did she lie?
Твой партнер в преступлении, так почему же она лгала?
Yeah, she cheated on you, yeah, she cheated on you (okay)
Да, она тебе изменила, да, она тебе изменила (точно)
2018, only trust your team
2018-й, доверяй только своей команде
Don′t chase LB's, only chase your dream, that's word
Не гонись за девчонками, гонись за своей мечтой, это правда
Like cheek, ′cause that′s a thing now that's how it be
Как щека, потому что это сейчас модно, так и есть
If life was perfect, you′d be easy
Если бы жизнь была идеальной, ты была бы простой
Wouldn't have to do the silent treatment
Не пришлось бы играть в молчанку
Found out she was creeping
Выяснилось, что она шашни крутила
Unforgettable evening
Незабываемый вечер
I could tell you wish you could tap in your memory bank and delete it
Я вижу, как ты хочешь стереть это из памяти
You can′t un-see it, that's your baby baby, you don′t believe it
Но ты не можешь этого развидеть, это твоя малышка, ты не веришь
You don't want the truth but you need it, sucker
Ты не хочешь правды, но тебе она нужна, дурочка
Know you feel like a sucker, thought ya was a lucky motherfucker
Знаю, ты чувствуешь себя дурочкой, думала, что тебе повезло
Are you gon' let her walk in and out dog?
Ты позволишь ей просто так уйти?
Or find out who she messing with and punch ′em in their mouth
Или узнаешь, с кем она мутит, и врежешь ему по морде?
Knock ′em out, take 'em down?
Вырубишь его, уложишь?
What now? Well done, you played yourself
Что теперь? Молодец, ты облажалась
Take a bow
Поклонись
I said you gon′ let her walk in and out dog?
Я сказал, ты позволишь ей просто так уйти?
Or find out who she messing with and punch 'em in their mouth
Или узнаешь, с кем она мутит, и врежешь ему по морде?
Knock ′em out, take 'em down?
Вырубишь его, уложишь?
Take him out, what now?
Убери его, что теперь?
Sit your ass down nigga
Успокойся, детка
You played yourself, you played yourself, you played yourself
Ты облажалась, ты облажалась, ты облажалась
You played yourself
Ты облажалась
She cheated on you, she cheated on you
Она тебе изменила, она тебе изменила
He cheated on you, he cheated on you
Он тебе изменил, он тебе изменил
Oh, you played yourself, you played yourself
Ох, ты облажалась, ты облажалась
You know you played yourself
Ты же знаешь, что облажалась
Okay, you played yourself
Да, ты облажалась
She cheated on you, she cheated on you
Она тебе изменила, она тебе изменила
He cheated on you, he cheated on you
Он тебе изменил, он тебе изменил
That′s wifey huh, for lifey huh?
Это же твоя жена, да? На всю жизнь, да?
Your partner in crime, so why did she lie?
Твой партнер в преступлении, так почему же она лгала?
Yeah, she cheated on you, yeah, she cheated on you (okay)
Да, она тебе изменила, да, она тебе изменила (точно)
Yeah, you wrong, you wrong for pretending like you don't know
Да, ты не права, не права, что делаешь вид, будто не знаешь,
That he's with the homies but the homies is out with the hoes
Что он с корешами, а кореша с девицами
That′s just how it goes, nobody will tell you why so
Так уж повелось, никто не скажет тебе почему
That′s gang code, that's bro code, that′s guy code
Это кодекс банды, это кодекс брата, это кодекс парня
What's the action, what you planning?
Что ты будешь делать, что планируешь?
Why you standing?
Чего ты ждешь?
You gave your left hand to a man that just can′t handle it
Ты отдала свою левую руку мужчине, который просто не может с ней справиться
Get over it, move past don't look back at it
Забудь об этом, двигайся дальше, не оглядывайся
You know it′s real when rappers say, "Don't look back at it"
Ты знаешь, что это правда, когда рэперы говорят: "Не оглядывайся"
Anyway back to this, practice this
В любом случае, вернемся к этому, запомни это
Only give your fucks to your mattresses
Отдавай свои чувства только своим матрасам
Only give your trust to the bank this year
Доверяй только банку в этом году
Only throw it back in the bank and shit, yeah
Только откладывай деньги в банк и все такое, да
Take my relationship advice or go through the same thing twice
Прислушайся к моему совету по отношениям или пройди через то же самое дважды
This is a side message to address what may upset
Это отдельное послание, чтобы сказать то, что может расстроить
The small group of people who haven't come to terms with their reality
Небольшую группу людей, которые не смирились со своей реальностью
People in denial of a truth that could set them free
Людей, отрицающих правду, которая могла бы их освободить
What Mr. Ivyson is saying is, take all this so-called love
Мистер Айвисон говорит: возьми всю эту так называемую любовь,
That you had devoted in a stranger, and invest it equally
Которую ты посвятила незнакомцу, и вложи ее поровну
Between what you see when you imagine your greatest self
В то, что ты видишь, когда представляешь свое лучшее "я",
And what you see when you look in the mirror
И в то, что ты видишь, когда смотришь в зеркало
And he 100% guarantees you, you will find gold
И он на 100% гарантирует, что ты найдешь золото
But don′t forget, you still played yourself
Но не забывай, ты все равно облажалась
Strings and Bling
Strings and Bling





Writer(s): Ngcobo Nsikayesizwe D J, Murembeni Ezra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.