Nasty Nelo - This Song Sucks - traduction des paroles en allemand

This Song Sucks - Nasty Nelotraduction en allemand




This Song Sucks
Dieser Song ist scheiße
This is the part where I would usually be catchy saying something slick so I could show you that I'm trendy
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise eingängig wäre und etwas Schlaues sagen würde, damit ich dir zeigen kann, dass ich trendy bin
This is the part where I would usually be letting all of your opinions get inside my fuckin head again
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise zulassen würde, dass all eure Meinungen wieder in meinen verdammten Kopf gelangen
This is the part where I would usually be trippin trying to figure out what I could say to get a listen
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise ausflippen würde, um herauszufinden, was ich sagen könnte, um gehört zu werden
This is the part where I would wonder what you're thinking I don't know why I care so much about everyone's opinions
Das ist der Teil, an dem ich mich fragen würde, was du denkst, ich weiß nicht, warum mir die Meinungen aller so wichtig sind
Another song another beat I hope you like it though
Noch ein Song, noch ein Beat, ich hoffe, er gefällt dir aber
Cuz I be thinking about that every time I write a flow
Denn ich denke jedes Mal daran, wenn ich einen Flow schreibe
Already wonder what the comment section's typing so
Ich frage mich schon, was die Kommentarspalte so tippt
Sometimes I don't even know who I be writing for
Manchmal weiß ich nicht einmal, für wen ich schreibe
Another song another beat let's do another take
Noch ein Song, noch ein Beat, lass uns noch eine Aufnahme machen
I try to show my other side but now I'm fuckin fake
Ich versuche, meine andere Seite zu zeigen, aber jetzt bin ich verdammt unecht
Fuck it, it only got a couple plays
Scheiß drauf, es hat nur ein paar Aufrufe
I guess we'll run it back another day
Ich denke, wir spielen es ein anderes Mal ab
I know that I'm my biggest fan that isn't new to me
Ich weiß, dass ich mein größter Fan bin, das ist nichts Neues für mich
No one will ever hear this track except for you and me
Niemand wird diesen Track jemals hören, außer dir und mir
That isn't probably it's usually
Das ist wahrscheinlich nicht üblich
The people telling me to stop are getting through to me
Die Leute, die mir sagen, ich soll aufhören, dringen zu mir durch
What's your dream? What you wanna be?
Was ist dein Traum? Was willst du sein?
I tell them and they tell me I should come back to reality
Ich sage es ihnen und sie sagen mir, ich solle zur Realität zurückkehren
Man, this industry isn't fuckin with me
Mann, diese Branche hat keinen Bock auf mich
The only time you've seen my shit, it was probably posted by me
Das einzige Mal, dass du meine Scheiße gesehen hast, wurde sie wahrscheinlich von mir gepostet
This is the part where I would usually be catchy saying something slick so I could show you that I'm trendy
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise eingängig wäre und etwas Schlaues sagen würde, damit ich dir zeigen kann, dass ich trendy bin
This is the part where I would usually be letting all of your opinions get inside my fuckin head again
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise zulassen würde, dass all eure Meinungen wieder in meinen verdammten Kopf gelangen
This is the part where I would usually be trippin trying to figure out what I could say to get a listen
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise ausflippen würde, um herauszufinden, was ich sagen könnte, um gehört zu werden
This is the part where I would wonder what you're thinking I don't know why I care so much about everyone's opinions
Das ist der Teil, an dem ich mich fragen würde, was du denkst, ich weiß nicht, warum mir die Meinungen aller so wichtig sind
Another song another beat I hope they fuck with it
Noch ein Song, noch ein Beat, ich hoffe, sie stehen drauf
But I already put it out so now I'm stuck with it
Aber ich habe ihn schon veröffentlicht, also stecke ich jetzt damit fest
Fuck it, it only got a couple clicks
Scheiß drauf, es hat nur ein paar Klicks
A couple comments from a couple kids
Ein paar Kommentare von ein paar Kids
Another song another beat this one will be the one
Noch ein Song, noch ein Beat, dieser wird es sein
And when it starts to go viral they'll see the other ones
Und wenn er viral geht, werden sie die anderen sehen
How come the views only at 101?
Warum sind die Aufrufe nur bei 101?
I hit refresh but it ain't going up
Ich drücke auf Aktualisieren, aber es steigt nicht
And will I ever feed my son or daughter off this
Und werde ich jemals meinen Sohn oder meine Tochter davon ernähren können
I'm spending all my fuckin money on it if I'm honest
Ich gebe mein ganzes verdammtes Geld dafür aus, wenn ich ehrlich bin
Man I don't think they even really want it how I want it
Mann, ich glaube nicht, dass sie es wirklich so wollen, wie ich es will
And they recycle trash and then they get the money from it?
Und sie recyceln Müll und bekommen dann das Geld dafür?
Shit, I'm just having a hater moment
Scheiße, ich habe nur einen Hater-Moment
All I know is I could never fake it for the show biz
Alles, was ich weiß, ist, dass ich niemals für das Showbiz faken könnte
Probably why I ain't making it in the show biz
Wahrscheinlich, warum ich es nicht im Showbiz schaffe
I've sold a lot of shit I wonder how much for my soul then
Ich habe viel Scheiße verkauft, ich frage mich, wie viel dann für meine Seele
This is the part where I would usually be catchy saying something slick so I could show you that I'm trendy
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise eingängig wäre und etwas Schlaues sagen würde, damit ich dir zeigen kann, dass ich trendy bin
This is the part where I would usually be letting all of your opinions get inside my fuckin head again
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise zulassen würde, dass all eure Meinungen wieder in meinen verdammten Kopf gelangen
This is the part where I would usually be trippin trying to figure out what I could say to get a listen
Das ist der Teil, an dem ich normalerweise ausflippen würde, um herauszufinden, was ich sagen könnte, um gehört zu werden
This is the part where I would wonder what you're thinking I don't know why I care so much about everyone's opinions
Das ist der Teil, an dem ich mich fragen würde, was du denkst, ich weiß nicht, warum mir die Meinungen aller so wichtig sind





Writer(s): Michael Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.