Paroles et traduction Nat "King" Cole - Cachito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка,
крошка
моя
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Кусочек
неба,
что
Бог
мне
дал
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя,
смотрю
и
наконец
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
я
твой
Me
preguntan
que
por
qué
eres
mi
cachito
Меня
спрашивают,
почему
ты
моя
крошка
Y
yo
siento
muy
bonito
al
responder
И
я
чувствую
такую
нежность,
когда
отвечаю
Que
porque
eres
de
mi
vida
un
pedacito
Что
потому
что
ты
частичка
моей
жизни
Al
que
quiero
como
a
nadie
he
de
querer
Которую
я
люблю,
как
никого
никогда
не
любил
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка,
крошка
моя
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Кусочек
неба,
что
Бог
мне
дал
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя,
смотрю
и
наконец
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
я
твой
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка,
крошка
моя
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Кусочек
неба,
что
Бог
мне
дал
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя,
смотрю
и
наконец
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
я
твой
Cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка
моя
Tú
eres
el
amorcito
de
mi
mamá
Ты
любимица
моей
мамы
Cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка
моя
Tú
eres
el
amorcito
de
mi
mamá
Ты
любимица
моей
мамы
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка,
крошка
моя
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Кусочек
неба,
что
Бог
мне
дал
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя,
смотрю
и
наконец
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
я
твой
A
tu
lado
yo
no
se
lo
que
es
tristeza
Рядом
с
тобой
я
не
знаю,
что
такое
грусть
Y
las
horas
se
me
pasan
sin
sentir
И
часы
проходят
незаметно
Tú
me
miras
y
yo
pierdo
la
cabeza
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
теряю
голову
Y
lo
único
que
puedo
es
repetir
И
все,
что
я
могу,
это
повторять
Cachito,
cachito,
cachito
mío
Крошка,
крошка,
крошка
моя
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Кусочек
неба,
что
Бог
мне
дал
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
Смотрю
на
тебя,
смотрю
и
наконец
благословляю
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor
Благословляю
судьбу,
что
я
твой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VELAZQUEZ DE RIVERA CONSUELO, VELAZQUEZ DE RIVERA CONSUELO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.