Paroles et traduction Nat King Cole feat. Johnny Mathis - Deck The Hall/Joy To The World (duet with Johnny Mathis) - Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deck The Hall/Joy To The World (duet with Johnny Mathis) - Medley
Украшаем залы/Радость миру (дуэт с Джонни Мэтисом) - Попурри
Deck
the
halls
with
boughs
of
holly
Украсим
залы
ветвями
падуба,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
'Tis
the
season
to
be
jolly
Время
веселья
настало,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Don,
we
now
our
gay
apparel
Нарядимся
в
праздничные
одежды,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Troll
the
ancient
yuletide
carol
Споем
старинный
рождественский
гимн,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Fast
away
the
old
year
passes
Быстро
старый
год
проходит,
Fa
la
la
la
la
la
la
la!
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла!
Hail
the
new,
ye
lads
and
lasses
Приветствуем
новый,
парни
и
девушки!
Fa
la
la
la
la
la
la
la!
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла!
Sing
we
joyous
all
together!
Споем
радостно
все
вместе,
Fa
la
la
la
la
la
la
la!
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла!
Heedless
of
the
wind
and
weather
Не
обращая
внимания
на
ветер
и
погоду,
Fa
la
la
la
la
la
la
la!
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла!
See
the
blazing
Yule
before
us
Смотрите,
пылает
перед
нами
Рождество,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Strike
the
harp
and
join
the
chorus
Ударьте
по
арфе
и
присоединяйтесь
к
хору,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Follow
me
in
merry
measure
Следуйте
за
мной
в
веселом
ритме,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
While
I
tell
of
Yule-tide
treasure
Пока
я
рассказываю
о
рождественских
сокровищах,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
Joy
to
the
world
Радость
миру!
The
Lord
is
come
Господь
пришел.
Let
earth
receive
her
King
Пусть
земля
примет
своего
Царя.
Let
every
heart,
prepare
him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место,
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса
и
природа
поют,
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса
и
природа
поют,
And
heaven,
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса
и
природа
поют.
Joy
to
the
world
Радость
миру!
The
Savior
reigns
Спаситель
царствует.
Let
men
their
songs
employ
Пусть
люди
поют
свои
песни,
While
field
and
floods
Пока
поля
и
реки,
Rocks,
hills,
and
plains
Скалы,
холмы
и
равнины
Repeat
the
sounding
joy
Повторяют
звучную
радость,
Repeat
the
sounding
joy
Повторяют
звучную
радость,
Repeat,
repeat
the
sounding
joy
Повторяют,
повторяют
звучную
радость.
He
rules
the
world
Он
правит
миром
With
truth
and
grace
С
истиной
и
благодатью
And
makes
the
nations
prove!
И
дает
народам
познать
His
righteousness
Его
праведности
And
wonders
of
his
love
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders
of
his
love
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders,
and
wonders
of
his
love
И
чудеса,
и
чудеса
Его
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Calandrelli, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.