Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Choclo (Mixed By Brazilian Girls)
El Choclo (Mixed By Brazilian Girls)
Con
este
tango
que
es
burlon
y
compadrito
With
this
tango,
which
is
mocking
and
a
bit
of
a
rogue
Se
ato
dos
alas
la
ambision
de
mi
suburbio
The
ambition
of
my
suburb
tied
two
wings
to
itself
Con
este
tango
nacio
el
cielo
y
con
un
grito
The
sky
was
born
with
this
tango,
and
with
a
shout
Salio
del
sordido
barrial
buscando
el
cielo
It
left
the
sordid
slum
looking
for
the
sky
Conjuro
extrao
de
un
amor
hecho
carencia
Strange
spell
of
a
love
made
of
deprivation
Que
abrio
caminos
sin
mas
ley
que
su
esperanza
That
opened
up
roads
with
no
other
law
than
its
hope
Mesclas
de
rabia,
de
dolor,
de
fe,
de
ausencia
Mixtures
of
rage,
of
pain,
of
faith,
of
absence
Llorando
en
la
inocencia
de
un
ritmo
jugueton
Crying
in
the
innocence
of
a
playful
rhythm
Por
tu
milagro
de
notas
agoreras
Through
your
miracle
of
ominous
notes
Nacieron
sin
pensarlo
las
paicas
y
las
grelas
Without
thinking
about
it,
the
"paicas"
and
"grelas"
were
born
Luna
en
los
charcos,
canyengue
en
las
caderas
Moon
in
the
puddles,
"canyengue"
in
the
hips
Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer
And
a
fierce
longing
in
the
way
of
loving
Al
evocarte,
tango
querido
By
evoking
you,
dear
tango
Siento
que
tiembran
las
baldosas
de
un
bailongo
I
feel
the
tiles
of
a
dance
hall
tremble
Y
oigo
el
resongo
de
mi
pasado
And
I
hear
the
grumbling
of
my
past
Hoy
que
no
tengo
Today
I
have
nothing
Mas
que
a
mi
madre
But
my
mother
Siento
que
llega
en
punta
e'
pie
para
besarme
I
feel
her
arrive
on
tiptoe
to
kiss
me
Cuando
tu
canto
nace
al
son
de
un
bandoneon...
When
your
song
is
born
to
the
sound
of
a
bandoneon...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Schluger, Nat King Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.